Vous avez cherché: danke dir auch (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

danke dir auch

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

ich danke dir.

Espagnol

te lo agradezco.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

»ich danke dir, jane.

Espagnol

-gracias, jane -repuso-.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich danke dir dafür.

Espagnol

te agradezco por eso.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich danke dir, mein bruder!

Espagnol

te agradezco, hermano mío.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich danke dir von ganzem herzen.

Espagnol

te agradezco de todo corazón.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich danke dir sehr für deine hilfe.

Espagnol

te estoy muy agradecido por la ayuda.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich hoffe es geht dir auch gut

Espagnol

ich hoffe es geht dir auch gut

Dernière mise à jour : 2021-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

»ist es dir auch nicht zu kühl?

Espagnol

–¿sientes frío?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich danke dir für den warmen empfang, den du mir bereitest hast.

Espagnol

te agradezco la cálida bienvenida que me has preparado.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

du bist mein gott, und ich danke dir; mein gott, ich will dich preisen.

Espagnol

mi dios eres tú; a ti te daré gracias. oh dios mío, a ti te ensalzaré

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich danke dir von herzen, daß du mich lehrst die rechte deiner gerechtigkeit.

Espagnol

te alabaré con rectitud de corazón, cuando aprenda tus justos juicios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

davids. ich danke dir von ganzem herzen; vor den göttern will ich dir lobsingen.

Espagnol

(salmo de david) te doy gracias con todo mi corazón; delante de los dioses te cantaré salmos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

so will ich dir auch bekennen, daß dir deine rechte hand helfen kann.

Espagnol

entonces yo también reconoceré que tu mano derecha te dará la victoria

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und sicher haben wir dir (auch schon) ein andermal gnade erwiesen

Espagnol

ya te agraciamos otra vez.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dank dir habe ich meinen appetit verloren.

Espagnol

gracias a ti he perdido mi apetito.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

du bist auf dem wege deiner schwester gegangen; darum gebe ich dir auch deren kelch in deine hand.

Espagnol

anduviste en el camino de tu hermana. ¡yo, pues, pondré su copa en tu mano!'

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

»danke dir,« sagte alice, »es ist sehr interessant. ich habe nie so viel vom weißfisch zu hören bekommen.«

Espagnol

--si yo hubiera sido una pescadilla, le hubiera dicho al delfín: "haga el favor de marcharse, porque no deseamos estar con usted".-- dijo alicia pensando en una estrofa de la canción.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

der pharisäer stand und betete bei sich selbst also: ich danke dir, gott, daß ich nicht bin wie die anderen leute, räuber, ungerechte, ehebrecher, oder auch wie dieser zöllner.

Espagnol

el fariseo, de pie, oraba consigo mismo de esta manera: 'dios, te doy gracias que no soy como los demás hombres: ladrones, injustos, adúlteros, ni aun como este publicano

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da hoben sie den stein ab, da der verstorbene lag. jesus aber hob seine augen empor und sprach: vater, ich danke dir, daß du mich erhört hast.

Espagnol

luego quitaron la piedra, y jesús alzó los ojos arriba y dijo: --padre, te doy gracias porque me oíste

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich danke dir und lobe dich, gott meiner väter, der du mir weisheit und stärke verleihst und jetzt offenbart hast, darum wir dich gebeten haben; denn du hast uns des königs sache offenbart.

Espagnol

a ti, oh dios de mis padres, te doy gracias y te alabo, porque me has dado sabiduría y poder. y ahora me has dado a conocer lo que te hemos pedido, pues nos has dado a conocer el asunto del rey.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,728,845 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK