Vous avez cherché: desgleichen (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

desgleichen

Espagnol

1 millón

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen muß es bemüht

Espagnol

si las elecciones y la legitimi

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und ich desgleichen mit dem meinigen.

Espagnol

yo también.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen wird ein schritt dahinge-

Espagnol

el ponente tiene razón al formular

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen unterstütze ich die im ausschuß

Espagnol

por todo ello, en calidad de ponente, me es imposible adherirme al dictamen de la cornisón de asuntos

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen war der preis für adalat-

Espagnol

el tribunal de primera instancia decidió:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen gibt es schwangerschafts- und mutterschaftsurlaub.

Espagnol

la mujer tiene también derecho a permisos de embarazo y de maternidad.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bemerkungen; desgleichen berücksichtigt er die in den

Espagnol

aprobación de la gestión; asimismo, tomará en considera¬ ción los comentarios que acompañen a las recomendacio¬ nes de aprobación adoptadas por el consejo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen wird die gültigkeit des gesundheitszeugnisses überprüft.

Espagnol

también se verificará la validez del certificado sanitario.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen gegen mittag auch fünfhundert ruten;

Espagnol

y midió el lado sur con la caña de medir: 500 cañas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen haben sie anspruch auf etwaiges wohngeld.

Espagnol

vd. y los miembros de su familia tienen los mismos beneficios sociales y fiscales que los trabajadores nacionales.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen beteiligen sich die beitrittsländer auch an den gemeinschaftsagenturen.

Espagnol

la participación de los países candidatos en las agencias comunitarias se está realizando de forma análoga.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen kann ich den Änderungsantrag nr. 1 grundsätzlich befürworten.

Espagnol

sobre la disciplina presupuestaria, han quedado llevadas a la práctica todas las decisiones básicas del consejo europeo de bruselas relativas al conjunto de medidas delors.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen bezwecken nicht alle gegenseitigen vertriebsvereinbarungen eine wettbewerbsbeschränkung.

Espagnol

del mismo modo, no todos los acuerdos de distribución recíproca tienen por objeto restringir la competencia.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen ist es ein fehler, kleinliches wahlkampfkalkül zu reiten.

Espagnol

pues bien, no hay claridad.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen die jungen männer ermahne, daß sie züchtig seien.

Espagnol

exhorta asimismo a los jóvenes a que sean prudentes

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen bedaure ich die ausnahmeregelungen für griechenland und für den asbestabbau.

Espagnol

creo que hay motivos para decir que lo que da continuidad a todo el informe del tribunal de cuentas es el proble ma de la subsidiariedad.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen dankten die lateinamerikanischen teilnehmer dem ausschuß für seine gastfreundschaft.

Espagnol

asimismo, los invitados latinoamericanos agradecieron la hospitalidad del ces.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen gratuliert er nouri al maliki zu seiner ernennung zum ministerpräsidenten.

Espagnol

felicita asimismo a d. nuri al-maliki por su nombramiento como primer ministro.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen können die mitgliedstaaten die informationen den besonderheiten ihrer umstellungspläne anpassen.

Espagnol

estas acciones ya han dado sus frutos:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,960,009 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK