Vous avez cherché: donner (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

donner

Espagnol

truenos

Dernière mise à jour : 2011-02-19
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

jan donner

Espagnol

d. jan donner

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

piet hein donner justitsminister

Espagnol

d. piet hein donner ministro de justicia

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der donner wurde lauter.

Espagnol

el trueno se hizo más fuerte.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der donner erschreckte die schüler.

Espagnol

el trueno asustó a los estudiantes.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

donner und blitzconstellation name (optional)

Espagnol

trueno y relÁmpagoconstellation name (optional)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der blitz kommt vor dem donner.

Espagnol

el rayo precede al trueno.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

diesmal klingen sie wie donner. #gaza

Espagnol

suenan como truenos esta vez. #gaza

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

piet hein donner minister für soziales und beschäftigung

Espagnol

d piet hein donner ministro de asuntos sociales y empleo

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

von dorther leuchteten blitze auf und ertönte ferner donner.

Espagnol

al lado opuesto se extendía el nublado y allí brillaban los relámpagos y se oían lejanos truenos.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der herr donnerte vom himmel, und der höchste ließ seinen donner aus.

Espagnol

"jehovah tronó desde los cielos; el altísimo dio su voz

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

donner gen dingen, wie der erweiterung und der teilweisen handlungsunfähigkeit zu beschäftigen.

Espagnol

henderson particular, quisiera dar las gracias a los miembros de la delegación para las relaciones con sudafrica, con la que me reuní al comienzo de la presidencia y cuyas expresiones de apoyo al proceso negociadora han sido muy digna de beneplácito.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

aber von deinem schelten flohen sie, von deinem donner fuhren sie dahin.

Espagnol

a tu reprensión huyeron; se apresuraron al sonido de tu trueno

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

oder es ist wie ein heftiger regen vom himmel mit finsternissen und donner und blitz.

Espagnol

o como si viniera del cielo una nube borrascosa, cargada de tinieblas, truenos y relámpagos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und der donner lobpreist ihn und (desgleichen) die engel aus furcht vor ihm.

Espagnol

por temor a Él, el trueno celebra sus alabanzas, y los ángeles también.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

oder es ist wie ein gewitterregen, der vom himmel niedergeht, voller finsternis, donner und blitz.

Espagnol

o como si viniera del cielo una nube borrascosa, cargada de tinieblas, truenos y relámpagos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der donner der serbischen kanonen wird noch viel weiter zu hören sein als vor den befestigungsmauern der unglückseligen stadt dubrovnik.

Espagnol

el tronar de los cañones serbios llegará más lejos que las defensas de la desafortunada dubrovnic.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die berichte sind auf den eigentlichen seiten der suites à donner aufgeführt. wir haben über den bericht spencer diskutiert.

Espagnol

creo que tenemos que sopesar recíprocamente ambos aspectos y ante todo tener en cuenta que ya hoy se está produciendo según unas normas concretas de seguridad, de modo que no nos estamos moviendo en el va cío; por ello, no podemos recoger esta enmienda.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die tatsächliche verfügungsgewalt über diese gegenstände erlangten die kunden jedoch erst mit der Übergabe in deutschland mit hilfe von herrn donner.

Espagnol

en el momento de la entrega a los clientes en alemania, los conductores de in.sp.em. les reclamaban su precio y los portes.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und er schrie mit großer stimme, wie ein löwe brüllt. und da er schrie, redeten sieben donner ihre stimmen.

Espagnol

y gritó a gran voz, como cuando ruge el león. cuando gritó, los siete truenos emitieron sus voces

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,529,906 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK