Vous avez cherché: durchführungsstandards (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

durchführungsstandards

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

die eba erarbeitet technische durchführungsstandards, in denen folgendes präzisiert wird:

Espagnol

la abe elaborará normas técnicas de ejecución a fin de especificar lo siguiente:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

entsprechende technische durchführungsstandards werden gemäß artikel 15 der verordnung …/…

Espagnol

dichas normas técnicas de ejecución se adoptarán de conformidad con el artículo 15 del reglamento …/

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eba erarbeitet entwürfe technischer durchführungsstandards, in denen folgendes präzisiert wird:

Espagnol

la abe elaborará proyectos de normas técnicas de ejecución a fin de especificar lo siguiente:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eba arbeitet entwürfe technischer durchführungsstandards aus, in denen folgendes präzisiert wird:

Espagnol

la abe elaborará proyectos de normas técnicas de aplicación a fin de especificar:

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eba legt der kommission diese entwürfe technischer durchführungsstandards bis zum 1. januar 2014 vor.

Espagnol

la abe presentará esos proyectos de normas técnicas de aplicación a la comisión a más tardar el 1 de enero de 2014.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

durchführungsstandards nach unterabsatz 1 werden gemäß artikel 7e der verordnung .../...

Espagnol

las normas de aplicación a que se refiere el párrafo primero se adoptarán de conformidad con los artículos [7 a 7 quinquies] del reglamento …/

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eba arbeitet entwürfe technischer durchführungsstandards für standardformulare, dokumentenvorlagen und verfahren für derartige mitteilungen aus.

Espagnol

la abe elaborará proyectos de normas técnicas de aplicación a fin de establecer modelos de formularios, plantillas y procedimientos para la notificación de la información.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eba arbeitet entwürfe technischer durchführungsstandards für standardformulare, dokumentenvorlagen und verfahren zur bereitstellung solcher informationen aus.

Espagnol

la abe elaborará proyectos de normas técnicas de ejecución sobre modelos de formularios, plantillas y procedimientos para esta comunicación de información.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der kommission wird die befugnis übertragen, technische durchführungsstandards zu erlassen, in denen folgendes festgelegt wird:

Espagnol

se otorgan a la comisión poderes para adoptar normas técnicas de ejecución en las que se determinen:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die esma legt der kommission diese entwürfe technischer durchführungsstandards bis [12 monate nach veröffentlichung der verordnung] vor.

Espagnol

la aevm presentará estos proyectos de normas técnicas de ejecución a la comisión a más tardar [12 meses después de la fecha de publicación del presente reglamento].

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eba arbeitet entwürfe technischer durchführungsstandards für standardformulare, mustertexte und verfahren zur bereitstellung der informationen gemäß absatz 2 unterabsatz 1 buchstabe a aus.

Espagnol

la abe elaborará proyectos de normas técnicas de aplicación sobre modelos de formularios, plantillas y procedimientos para la notificación de la información a que se refiere el apartado 2, párrafo primero, letra a).

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der entwicklung von entwürfen technischer durchführungsstandards stuft die esma die derivatekategorie bzw. eine entsprechende unterkategorie anhand folgender kriterien als ausreichend liquide ein:

Espagnol

al elaborar los proyectos de normas técnicas de ejecución, la aevm considerará que la categoría de derivados o una subcategoría pertinente de la misma es suficientemente líquida en función de los criterios siguientes:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eba arbeitet entwürfe technischer durchführungsstandards aus, um gemeinsame verfahren, formulare und muster für den konsultationsprozess zwischen den jeweils zuständigen behörden nach artikel 24 festzulegen.

Espagnol

la abe elaborará proyectos de normas técnicas de aplicación para establecer formularios, plantillas y procedimientos comunes a efectos del proceso de consultas entre las autoridades competentes pertinentes a que se refiere el artículo 24.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eba arbeitet entwürfe technischer durchführungsstandards für standardformulare, muster und verfahren für die informationsaustauschanforderungen, die geeignet sind, die Überwachung der institute zu erleichtern, aus.

Espagnol

la abe elaborará proyectos de normas técnicas de aplicación para establecer modelos de formularios, plantillas y procedimientos referentes a los requisitos en materia de intercambio de información que puedan facilitar el control de las entidades.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eba erarbeitet entwürfe technischer durchführungsstandards, um die einheitlichen muster für die offenlegung gemäß absatz 1 buchstaben a, b, d und e zu spezifizieren.

Espagnol

la abe elaborará proyectos de normas técnicas de ejecución dirigidas a especificar las plantillas uniformes que se utilizarán para la divulgación prevista en el apartado 1, letras a), b), d) y e).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eba erarbeitet entwürfe technischer durchführungsstandards, in denen die währungen aufgeführt sind, die die in absatz 3 unterabsatz 2 festgelegten anforderungen erfüllen.

Espagnol

la abe elaborará proyectos de normas técnicas de ejecución que enumerarán las divisas que satisfacen las condiciones establecidas en el apartado 3, párrafo segundo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der vorschlag der kommission sieht für die esma bestimmungen zur ausarbeitung einer reihe technischer regulierungsstandards (rts) und technischer durchführungsstandards (its) vor.

Espagnol

la propuesta de la comisión incluye disposiciones para que la aevm elabore una serie de normas técnicas de regulación (ntr) y de ejecución (nte).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der kommission wird die befugnis übertragen, die in unterabsatz 1 genannten technischen durchführungsstandards gemäß artikel 15 der verordnung (eu) nr. 1095/2010 zu erlassen.

Espagnol

se confieren a la comisión competencias para adoptar las normas técnicas de ejecución a que se refiere el párrafo primero de conformidad con el artículo 15 del reglamento (ue) nº 1095/2010.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

technischer durchführungsstandard

Espagnol

norma técnica de ejecución

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,037,508 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK