Vous avez cherché: erwecken (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

erwecken

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

den efr zum leben erwecken

Espagnol

cómo fortalecer el eei

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies kann natürlich argwohn erwecken.

Espagnol

las ligeras reduccio-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann wenn er will, läßt er ihn erwecken.

Espagnol

luego, cuando É quiera, le resucitará.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

maße das interesse politischer entscheidungsträger erwecken.

Espagnol

lo más parecido era la propia junta parroquial, mantenida por voluntarios y próxima a la acción comunitaria local.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das hieße, falsche hoffnungen zu erwecken.

Espagnol

ello equivaldría a generar falsas esperanzas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einige der anmerkungen erwecken diesen eindruck.

Espagnol

algunas de las observaciones dan por sen tado que la comisión debía presentar propuestas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erwecken sie ihren lieblingssong wieder zum leben!

Espagnol

disfrute de sus canciones favoritas una vez más

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dein herr möge dich zu einer lobenswerten rangstellung erwecken.

Espagnol

quizá tu señor te resucite a un estado digno de encomio.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wahlen erwecken parteiliche leidenschaften, die wieder absterben.

Espagnol

las elecciones despiertan pasiones partidarias, que luego se extinguen.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

erwecken positiver einstellungenbezüglich der umwelt bei den zukünftigen berufstätigen.

Espagnol

sobre la pertinencia del planteamiento sectorial para la cooperación europea en materia de educación

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den eindruck sollten wir in der debatte hier auch nicht erwecken.

Espagnol

no debemos despertar esta esperanza con este debate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir sollten in zukunft diesen eindruck vielleicht nicht mehr erwecken.

Espagnol

en el futuro quizás no deberíamos despertar más esta sensación.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

selbstverständlich soll diese union nicht den eindruck einer festung erwecken.

Espagnol

luxemburgo constituye, a este res pecto, un ejemplo sobre el que meditar: las nacionalidades, las culturas, las lenguas y los temperamentos característicos de todos los países de nuestra comunidad conviven en él.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erwecken sie ihre musik zum leben - am schreibtisch und im ganzen haus.

Espagnol

haga que su música cobre vida, en el escritorio y en toda la casa.

Dernière mise à jour : 2017-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aberwerden sie ausreichen,um die sterbenden böden zu neuem lebenzu erwecken?

Espagnol

europa, a través de algunosproyectos de tratamientobiológico de la contaminación de los suelos,está impulsando algunas soluciones eficaces.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diesen eindruck möchte ich nicht erwecken, ich nenne lediglich einige zahlen.

Espagnol

usted ha intentado mejorar las cosas y, en cierta medida, lo ha hecho, pero creemos que no ha ido todo lo lejos que nosotros esperábamos que fuera.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies könnte den eindruck erwecken, damit sei der wesentliche teil des eagfl in ordnung und die

Espagnol

el balance provisional de previsiones elaborado por la comisión el 12 de diciembre de 1983 partía de una producción de 111 millones de hectolitros.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abbildung 1: die schädlingsmails erwecken den anschein, vom mail-dienstleister zu stammen.

Espagnol

ilustración 1: los emails dañinos aparentan proceder del proveedor de servicios de correo electrónico.

Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"und gewiß, sie dachten wie ihr dachtet, daß allah niemanden erwecken wird."

Espagnol

y: 'creían ellos, como vosotros, que alá no iba a enviar a nadie'.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

pups sind software-einheiten, die oft unauffällig und ohne viel aufmerksamkeit zu erwecken beim anwender laufen.

Espagnol

los programas potencialmente no deseados son piezas de software que suelen funcionar de forma que al usuario le pasan casi inadvertidos.

Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,536,758 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK