Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
niemand lebt ewig.
nadie vive para siempre.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diamanten sind für ewig.
los diamantes son eternos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darin bleiben sie ewig.
eternos allí...
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erfolgsgeschichte währte nicht ewig
las historias exitosas no fueron eternas
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
catasta und ewig brauchbar ist.
catasta trabajo y de crear otros nuevos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darin werden sie ewig bleiben.
eternamente.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darin werden sie auf ewig weilen.
en los que estarán eternamente.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«und ihr werdet darin ewig weilen
«estaréis allí eternamente.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"und ewig werdet ihr darin bleiben.
«estaréis allí eternamente.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
darin werden sie auf immer ewig weilen.
en los que estarán eternamente, para siempre.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es würde ewig dauern, alles zu erklären.
me tomaría una eternidad explicarte todo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die jahrhundertealte tradition muß noch auf ewig jung bleiben.
la tradición secular debe mantenerse joven eternamente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese wunderbare zweideutigkeit kann nicht ewig an dauern.
pero, claro, el tacto diplomático no es quizá uno de sus puntos más fuertes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den altparteien als ewig gestrige wegen unseres asylantenprogramms beschimpft.
ciones del caem hacia la rda y que, por el contra rio, iba a reducir las importaciones de los países del este faltos de divisas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.5 bedeutet dies, dass sie ewig weiterbestehen werden?
3.5 ¿significa esto que estos logros son definitivos?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dunkerque (frankreich) stadt und meer auf ewig ungeteilt φ
dunkerque (francia) aunar la ciudad y el mar φ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die das paradies erben werden; darin werden sie ewig weilen.
que heredarán el paraíso, en el que estarán eternamente.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gärten edens, durcheilt von bächen; ewig darin zu bleiben.
los jardines del edén, por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estará eternamente.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die al-firdaus erben werden. auf ewig werden sie darin verweilen.
que heredarán el paraíso, en el que estarán eternamente.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah, der absolute (ewig unabhängige, von dem alles abhängt).
dios, el eterno.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :