Vous avez cherché: instandhaltung genau genommen (igg) (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

instandhaltung genau genommen (igg)

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

genau genommen ist es eine unterirdische standseilbahn.

Espagnol

en realidad, es de un funicular subterráneo.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

aber der konflikt geht genau genommen viel tie­fer, es geht um weit mehr.

Espagnol

no obstante, en realidad, el conflicto va mucho más allá.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das be deutet aber genau genommen, alles geht so weiter wie bislang.

Espagnol

en esta votación un sí puede ser un sí a la muerte, un no puede ser un no a la violencia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b. akute hypertonie oder primärer aldosteronismus) genau genommen nicht-indikationen waren.

Espagnol

el chmp observó que algunas de las contraindicaciones incluidas en los rcp nacionales (tales como hipertensión aguda o aldosteronismo primario) eran, de hecho, no indicaciones.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

das unterformular basiert auf einer sql -abfrage, genau genommen einer parameterabfrage.

Espagnol

si introduce un nombre de campo en el cuadro vinculación de, los datos del campo procedente del formulario principal sustituirán a la variable que se indique en el cuadro vincular con.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

genau genommen wäre die erreichung jenes ausmaßes an steuerlicher harmonisierung, die nun in sehr mühevol­

Espagnol

en materia de competencia fiscal, estoy absolutamente de acuerdo en que un mercado único, con una moneda única,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

genau genommen ist es heute nicht klar, wer bürger eines nicht vertretenen mitgliedstaats ist.

Espagnol

más concretamente, actualmente no está claro quién es un ciudadano no representado.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich möchte mich daher auf folgende bemerkung, genau genommen auf die folgenden beiden bemerkungen beschränken.

Espagnol

la primera etapa prevé algunas medidas que ya han sido descritas por algunos de ustedes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das objekt statisticaldistribution liefert genau genommen mehrere verteilungen, je eine für jedes element der verwendeten klassifikation.

Espagnol

el objeto statisticaldistribution facilitará de hecho varias distribuciones, una para cada elemento de la clasificación utilizada.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

swift swift ist genau genommen weder ein zahlungs- noch ein abwicklungssystem und somit auch nicht aufsichtspflichtig.

Espagnol

swift swift no es un sistema de pago o de liquidación, por lo que esta sociedad no está regulada.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

es gibt auch mitgliedstaaten, in denen es die behörden nicht so genau genommen haben - eine schlechte sache.

Espagnol

la falta de control sobre la junta del tabaco, la junta del algodón y la organización del aceite de oliva, y su autonomía, agravan aún más los problemas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daß es mit den zulassungskriterien nicht so genau genommen wird, scheint sonnenklar sein. acht länder haben einmalige transaktionen vorgenommen.

Espagnol

en vísperas del lanzamiento de la moneda única, siguen sin resolverse cuestiones esenciales para la gestión de la futura unión monetaria: por ejemplo, en qué consistirá el control democrático.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist genau genommen bereits die zweite einladung zu einem wochenende in amsterdam, die ich von einer dame aus holland erhalten habe.

Espagnol

este estudio, que se halla en fase muy avanzada, probablemente estará terminado a finales del otoño de este año.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

genau genommen repräsentieren arbeitsgemeinschaften meist eine größere gruppe von regionen derersten ebene"" in geografisch teilweise stark ausgedehnten kooperationsräumen.

Espagnol

las comunidades de trabajo propiamente dichas representan sobre todo a un amplio número de regiones del primer nivel1"' y cubren zonas geográficas de cooperación bastante grandes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

der präsident. - herr falconer, ich fürchte, es sind doch einige konservative mitglieder anwesend: genau genommen drei!

Espagnol

leyendo el párrafo 23, mi grupo cree que debiera haber un componente obligatorio de asistencia a ancianos en todos los programas de estudio desde el nivel de pregraduado hasta el de titulado.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei dem projekt ging es genau genommen mehr digitalen revolution in händen halten, zur stär um digitale demokratie als um meinungserhe kung und verbesserung der demokratischen ent bung.

Espagnol

el movimiento de la democracia electrónica gital es la interacción: la gente real responde y par eslá dedicado a utilizar el nuevo podei que la re ticipa en tiempo real.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(111) die gewährung der subventionen wird zwar mit mehrkosten im zusammenhang mit kleinbestellungen begründet, aber der begünstigte unterliegt auch verpflichtungen, die genau genommen nicht "ausgeglichen" werden.

Espagnol

111. la asignación de las subvenciones se basa en los costes excesivos que generan los pequeños pedidos, pero el operador beneficiario de las ayudas también está sujeto a obligaciones que no están "compensadas".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

39. die Übermittlung personenbezogener daten von zuständigen behörden der mitgliedstaaten an drittstaaten fällt genau genommen nicht in den anwendungsbereich des titels vi des eu-vertrags.

Espagnol

39. si se quiere ser rigurosos, la transmisión de datos personales a terceros países por parte de las autoridades competentes de los estados miembros se sitúa fuera del ámbito de aplicación del título vi del tratado ue.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dienstleistungsunternehmen bezeich­ leistungsindikatoren ursprünglich für das verarbei­ nen tätigkeiten wie softwareentwicklung mögli­ tende gewerbe entwickelt wurden, erfassen sie cherweise als technologieentwicklung (obwohl die dienstleistungsinnovation unter umständen diese tätigkeiten genau genommen tatsächlich in nicht richtig.

Espagnol

pero sí tienen en los niveles de innovación persiste, aun cuando una importancia general para los servicios, del se controle el tamaño estadísticamente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

genau genommen bedeutet die tatsache, daß sich die unternehmen für eine lebenslange weiterbildung der beschäftigten einsetzen wollen, auch, daß sie die pervertierten und zerstörerischen konsequenzen einer solchen politik akzeptieren.

Espagnol

así por ejemplo, una empresa que desea ser innovadora y formativa será estimulante para los trabajadores, pero ¿podrá mantenerse así? si cesa de innovar deberá temer la pérdida de sus mejores trabajadores, que la abandonarían rápidamente cuando ningún nuevo desafío pueda distraerlos de la aburrida rutina...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,969,511 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK