Vous avez cherché: kompensieren (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

kompensieren

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

- steuersenkungen kompensieren;

Espagnol

­ desgravaciones fiscales;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wärmeentwicklung kompensieren muss.

Espagnol

coloque el frigorífico lejos del fogón y del calentador de agua para no tener que intensificar su funcionamiento a causa del calor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deshalb will sie sie mit einkommensbeihilfen kompensieren.

Espagnol

¡desgraciadamente, aún estamos lejos de conseguirlo!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist schwierig, die verschwendete zeit zu kompensieren.

Espagnol

es difícil compensar el tiempo perdido.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei unvermeidbarer versiegelung wären die folgen zu kompensieren.

Espagnol

si el sellado es inevitable, tendrían que paliar sus efectos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mcintosh würden die mehrbelastung der flugunternehmen kompensieren. sieren.

Espagnol

sesiÓn del jueves, 16 de enero de 1997 índice

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kompensation (finanzieler oder anderer art), um die zu kompensieren.

Espagnol

se ofrecería apoyo (financiero o de otro tipo) para compensar las repercusiones negativas del cambio climático.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schließlich würden die erhöhten betriebskosten der endnutzer diese befreiung kompensieren.

Espagnol

ahora bien, el incremento de los gastos de explotación para el usuario compensaría esta exención.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unzulängliche primärkontrollen lassen sich nicht unmittelbar durch sekundäre kontrollen kompensieren.

Espagnol

una decisión política sobre un nivel de riesgo admisible

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der wegfall dieser frage kann den oben genannten zusätzlichen informationsbedarf zum teil kompensieren.

Espagnol

la eliminación de este requisito puede compensar parcialmente la petición de información adicional mencionada anteriormente.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

einsatz von adaptiven verfahren, die ein störsignal größer als 15 db kompensieren oder

Espagnol

provistos de técnicas adaptativas que permitan una supresión de más de 15 db de una señal de interferencia; o

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch gelte es, das gegenwärtige defizit an ikt-kompetenzen in der eu zu kompensieren.

Espagnol

también se ha considerado necesario compensar el actual déficit de cibercapacidades en la ue.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zweitens werden diese mengen den wegfall potenziellen wettbewerbs durch elsam und insbesondere e2 kompensieren.

Espagnol

en segundo lugar, las cantidades compensarán la supresión de la competencia potencial de elsam y, sobre todo, de e2.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dennoch konnten 1998 die guten inneren bedingungen die negativen äußeren wirkungen mit hilfe von wachstumsraten kompensieren.

Espagnol

sin embargo, en 1998, las buenas condiciones internas tuvieron como efecto compensar con creces los efectos negativos exteriores.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

um schwankungen der im haushalt vorgesehenen beträge kompensieren zu können, dürfen die psb gewisse rücklagen bilden.

Espagnol

para absorber las fluctuaciones presupuestarias, se permite a los epr disponer de ciertas reservas.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(428) be benötigt eine flexible stromerzeugungsquelle, um die mangelnde flexibilität seiner kernkraftwerke zu kompensieren.

Espagnol

(428) obviamente, be necesita una fuente flexible de producción eléctrica para compensar la inflexibilidad de sus centrales nucleares.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

behinderungen bestimmter unternehmen infolge ihrer kleinen größe zu kompensieren. maßnahmen sind vorgesehen im bereich der information (pilotaktion

Espagnol

por otra parte, se desarrollará un conjunto de medidas activas para compensar las dificultades que soportan determinadas empresas a causa de sus pequeñas dimensiones: en el marco de la información (operación piloto de "ventanillas

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

aber der beitrag der zivilgesellschaft kann nicht das ausgleichen bzw. kompensieren, was die öffentliche hand unterlässt bzw. falsch macht.

Espagnol

no obstante, esta contribución de la sociedad civil no puede equilibrar ni compensar las omisiones o errores de los entes públicos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine dosisanpassung auf kaletra 400 mg/400 mg zweimal täglich konnte den cyp 3a4-induzierenden effekt von rifampicin kompensieren.

Espagnol

un ajuste de dosis de 400 mg/ 400 mg de kaletra dos veces al día permitió compensar el efecto inductor de rifampicina sobre cyp3a4.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die betroffenen mitgliedstaaten könnten die ausfälle zum beispiel mit höheren mineralölsteuern kompensieren (siehe hierzu auch die tabelle im anhang).

Espagnol

los estados miembros afectados podrían compensar las pérdidas, por ejemplo, elevando los impuestos sobre los hidrocarburos (véase también, a este respecto, el cuadro que figura en el anexo).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,298,642 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK