Vous avez cherché: machtkampf (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

machtkampf

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

8. politischer machtkampf und korruption

Espagnol

8. lucha política y corrupción

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für einen machtkampf braucht man zwei oder mehr kämpfer.

Espagnol

sin embargo, dicho reglamento se refiere únicamente a permanencias de un máximo de tres meses.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beteili­gen sie sich nicht an dem machtkampf des parlaments!

Espagnol

smith (pse). — (en) señor presidente, una cuestión de orden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verfassung entscheidet den machtkampf eindeutig zugunsten der zentralmacht.

Espagnol

la constitución decide inequívocamente en favor del poder central.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

also man muß durchaus sehen, da spielt sich eine art machtkampf ab.

Espagnol

es real mente lo último que se debe hacer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die klärung des sorgerechts ist bei ehescheidungen häufig sehr um stritten und eskaliert oft zum machtkampf zwischen den eltern.

Espagnol

por esta razón, hemos devuelto la pelota a la comisión, estableciendo dos líneas presupuestarias, una para los 14 estados miembros con un p. m. y otra para los 15 estados miembros con toda la cantidad en la línea.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es geht um den machtkampf im politbüro in der volksrepublik. wir wissen, daß ein wechsel in der führung bevorsteht.

Espagnol

sin embargo, de qué modo pueden aceptar los pescadores sicilianos, por ejemplo, que no deben pescar con redes de deriva, cuando los países ribereños utilizan estas técnicas, o que no utilicen las redes de arrastre para el coral o que no pesquen el pez espada en ciertos períodos cuando este pescado se encuentra en el mercado de palermo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es kann ja nicht die absicht sein, daß neue mitgliedstaaten zu geiseln in einem internen machtkampf zwischen den institutionen der gemeinschaft benutzt werden.

Espagnol

del mismo modo, maastricht inicia en otros ámbitos unos procesos cuyo derrotero, por insuficientes que ahora nos parezcan, dependerá de nosotros para que evolucionen favorablemente en el futuro.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch bei der vorliegenden richtlinie geht es um einen machtkampf zwischen beiden argumenten, wobei nun letztlich artikel 130 s absatz 1 als rechtsgrundlage gewählt wurde.

Espagnol

por tanto, temo que la comisión no está hoy en condiciones de apartarse de su propuesta inicial y, por consiguiente, no puede aceptar esa parte de la enmienda.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine weile lang habe ich befürchtet, norwegen würde einem internen machtkampf zwischen den institu tionen zum opfer fallen. aber auch hier fand sich schließlich eine lösung.

Espagnol

en todo caso lo que brinda es la voluntad política de alcanzar dicho resultado y por desgracia no podemos asegurar de antemano que aportará resultados concretos, aunque por el momento debemos basarnos en él y espero que este parlamento en ese momento será lo suficiente mente fuerte como para que el consejo y la comisión se atengan a ello.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schließlich macht sich diese agrarkrise genau zu dem zeitpunkt bemerkbar, an dem die gemeinschaft im rahmen der gatt-verhandlungen einen machtkampf mit den vereinigten staaten zu bestehen hat.

Espagnol

ripa di meana, miembro de la comisión. - (it) señora presidenta, la comisaria papandreou, que sigue reunida en comisión, vendrá a este hemiciclo en cuanto le sea posible. si la reunión se prolonga y su lle gada se retrasa, yo daré una respuesta de orden general en su lugar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit würde man von dem abstand nehmen, was heute oft mehr wie ein machtkampf als eine aufgaben verteilung wirkt. es sollte einmal gesagt werden, daß es aufgaben genug für uns alle gibt.

Espagnol

en segundo lugar, la directiva relativa al estudio de impacto que, como todos sabemos, está muy mal aplicada y está ya, de hecho renacionalizada por determinados estados miembros.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

friedrich (ppe). — herr präsident, die europäische presse hat von einem machtkampf zwischen parlament und kommission gesprochen. das ist falsch.

Espagnol

también el grupo ppe da mucha importancia a los retos sociales y me alegro con mi grupo de la prioridad absoluta que piensa usted conceder al empleo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

werden sie dieses verfahren in einen machtkampf verwandeln? oder werden sie z. b. 50 der 200 richtlinien passieren lassen, die lord cockfield mit qualifizierter mehrheit verabschieden lassen kann?

Espagnol

afirmo que europa tiene su espíritu y sus raíces en el cristianismo y que su historia está inseparablemente unida a los combates mantenidos por mantener la fe en los confines de oriente y occidente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die proteste wurden durch den tod eines liberalen reformers ausgelöst, des früheren generalsekretärs der kommunistischen partei chinas, hu yaobang, der abgesetzt wurde, nachdem er wegen seiner befürwortung einer liberalen politik im machtkampf mit den hardlinern der kommunistischen partei unterlegen war.

Espagnol

las protestas fueron provocadas por la muerte del reformista liberal, el ex secretario general del partido comunista, hu yaobang, que fue destituído tras perder una lucha de poder sobre una reforma liberal con los intransigentes del partido comunista.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

amadeo (ni). - (it) frau präsidentin, die zuspitzung des krieges in tschetschenien, die eng mit dem machtkampf der rebellen in pjerwomajskoje zusammenhängt, ist sicher lich der haltung der unfähigen russischen behörden gegenüber den separatistischen forderungen der tschetschenen sowie den tenoristischen aktivitäten zuzuschreiben, die radujev nach der absetzung dudajews aufgenommen hat. die wehrlose zivilbevölkerung steht im mittelpunkt und ist opfer der sich zuspitzenden auseinandersetzung.

Espagnol

amadeo (ni). - (it) señora presidenta, la recrudescencia de la guerra en chechenia, estrechamente vinculada a la prueba de fuerza que los rebeldes han intentado en pervomaiskaya, imputable ciertamente a la incapacidad demostrada por las autoridades rusas en la gestión de los fines separatistas de los chechenos, pero también a la actividad terrorista que raduev ha emprendido tras la deposición de dudaev, ve desgraciadamente como protagonista y víctima a la inerme población civil.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,950,354 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK