Vous avez cherché: registratieprocedures (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

registratieprocedures

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

die procedures dienen onder andere te voorzien in duidelijke doelstellingen, verantwoordelijke personen, modus operandi, meetbare criteria en monitoring- en registratieprocedures.

Espagnol

estos procedimientos deberían incluir objetivos claros, personas responsables, modos de actuación, criterios cuantificables y procedimientos de supervisión y registro.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

voor de andere soorten zijn er geen registratieprocedures gestart om redenen die niets te maken hebben met hun chemische eigenschappen en de toepassingen ervan, zoals de producent/ exporteur ten onrechte beweert.

Espagnol

no se ha dado comienzo a los trámites de registro para esos otros tipos debido a consideraciones que no tienen que ver con sus características químicas y sus usos finales, al contrario de lo que alegaba el productor exportador afectado.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(20) wat de biocidenrichtlijn betreft, is de verschillende behandeling te wijten aan het feit dat de bedrijfstak van de gemeenschap de bij deze richtlijn voorgeschreven registratieprocedures voor kmps, maar niet voor de overige drie productsoorten heeft ingeleid.

Espagnol

(20) por lo que respecta a la directiva sobre biocidas, se advierte que el trato distinto se deduce de que la industria de la comunidad emprendió los trámites de registro exigidos por dicha directiva para el kmps pero no para los otros tres tipos de producto.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hoewel de registratiekosten voor kmps door de twee hoofdproducenten (de ene in de gemeenschap en de andere in de verenigde staten) werden gedeeld, werden de registratieprocedures heel duur en tijdrovend geacht en zouden ze kosten- en tijdeffectiever kunnen worden afgehandeld in de ruimere context van de nieuwe europese verordening voor chemische stoffen (reach), die op 1 juni 2007 in werking is getreden [7].

Espagnol

por tanto, aunque los dos principales productores del tipo de producto kmps (uno en la comunidad y el otro en los ee.uu.) han compartido los costes de registro para el mismo, los trámites de registro se juzgaron muy largos y costosos y podrían ser menos largos y más económicos si se trataran en el contexto más amplio del nuevo reglamento europeo sobre sustancias y preparados químicos (reach) que entró en vigor el 1 de junio de 2007 [7].

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,987,331 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK