검색어: registratieprocedures (독일어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Spanish

정보

German

registratieprocedures

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

die procedures dienen onder andere te voorzien in duidelijke doelstellingen, verantwoordelijke personen, modus operandi, meetbare criteria en monitoring- en registratieprocedures.

스페인어

estos procedimientos deberían incluir objetivos claros, personas responsables, modos de actuación, criterios cuantificables y procedimientos de supervisión y registro.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

독일어

voor de andere soorten zijn er geen registratieprocedures gestart om redenen die niets te maken hebben met hun chemische eigenschappen en de toepassingen ervan, zoals de producent/ exporteur ten onrechte beweert.

스페인어

no se ha dado comienzo a los trámites de registro para esos otros tipos debido a consideraciones que no tienen que ver con sus características químicas y sus usos finales, al contrario de lo que alegaba el productor exportador afectado.

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(20) wat de biocidenrichtlijn betreft, is de verschillende behandeling te wijten aan het feit dat de bedrijfstak van de gemeenschap de bij deze richtlijn voorgeschreven registratieprocedures voor kmps, maar niet voor de overige drie productsoorten heeft ingeleid.

스페인어

(20) por lo que respecta a la directiva sobre biocidas, se advierte que el trato distinto se deduce de que la industria de la comunidad emprendió los trámites de registro exigidos por dicha directiva para el kmps pero no para los otros tres tipos de producto.

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hoewel de registratiekosten voor kmps door de twee hoofdproducenten (de ene in de gemeenschap en de andere in de verenigde staten) werden gedeeld, werden de registratieprocedures heel duur en tijdrovend geacht en zouden ze kosten- en tijdeffectiever kunnen worden afgehandeld in de ruimere context van de nieuwe europese verordening voor chemische stoffen (reach), die op 1 juni 2007 in werking is getreden [7].

스페인어

por tanto, aunque los dos principales productores del tipo de producto kmps (uno en la comunidad y el otro en los ee.uu.) han compartido los costes de registro para el mismo, los trámites de registro se juzgaron muy largos y costosos y podrían ser menos largos y más económicos si se trataran en el contexto más amplio del nuevo reglamento europeo sobre sustancias y preparados químicos (reach) que entró en vigor el 1 de junio de 2007 [7].

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,735,729,930 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인