Vous avez cherché: sonderform (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

sonderform

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

sonderform des linienverkehrs

Espagnol

servicio regular especializado

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eine sonderform von begleitmaßnahme.

Espagnol

convergencia de las políticas

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nicht liberalisierte sonderform des linienverkehrs

Espagnol

servicio regular especializado no liberalizado

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sonderform der absprache zwischen unternehmen, die sich auf das

Espagnol

acuerdo o práctica concertada entre dos o más empresas que operan, a efectos del acuerdo, en niveles diferentes de la cadena de produc- ción o distribución y que se refiere a las condiciones en las que las partes pueden comprar, vender o revender determinados bienes o servicios.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

finanzierungsleasing ist so als eine sonderform der anlagenfinanzierung zu sehen.

Espagnol

por consiguiente, el arrendamiento financiero se considera una forma particular de financiación de la inversión.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eine weitere sonderform des trittbrettfahrens beruht auf einer art geiselnahme.

Espagnol

otra forma especial de parasitismo es el denominado problema de la “cautividad”.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die küstenlinie ist eine sonderform der uferlinie bei mittlerem hochwasser (mhw).

Espagnol

la línea de costa en la pleamar es un caso especial de línea de costa, ya que en ella se utiliza como indicador la pleamar media.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die schaffung einer sonderform der europäischen aktiengesellschaft oder der ewiv für kleine oder innovative unternehmen wäre aber nicht gerechtfertigt.

Espagnol

d el instituto de prospectiva tecnológica del centro común de investigación debe desempeñar un papel clave en la puesta en red de los centros orientados a actividades similares.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es wird ein weiterer vorgang abgedeckt, nämlich eine sonderform der spaltung, die "abspaltung".

Espagnol

la directiva englobará un nuevo tipo de operaciones, concretamente, una forma específica de escisión denominada «segregación» (split off).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

a) vor allem die erfahrung mit den ausbil-dungs-zarbeitsverträgen in der normalund sonderform.

Espagnol

los motivos de ello son tanto de carácter tecnológico y de organización como de relaciones industriales.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

insbesondere mag das europäische parlament als sonderform einer parlamentarischen versammlung zur durchführung spezialisierter aufgaben, aber keineswegs allgemeiner hoheitlicher aufgaben nützlich sein.

Espagnol

en particular, el parlamento europeo, asamblea especializada, puede ser útil para llevar a cabo tareas especializadas, pero en modo alguno tareas generales de soberanía.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sonderform der uferlinie, definiert als uferlinie bei mittlerem hochwasser (mean high water) (mhw).

Espagnol

caso especial de línea de costa, definida como la línea de costa en la pleamar media (mean high water, mhw).

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eine sonderform der hochtemperaturvergaser sind die varianten, bei denen ein bad aus flüssiger schlacke, in das kohle und sauerstoff zur vergasung eingetragen werden als reaktionsmedium dient.

Espagnol

una forma especial de la gasificación a alta temperatura son las variantes en las cuales se utiliza un baño de escoria fundida como medio de reacción, inyectándose en él carbón y oxígeno para la gasificación.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese verkehrsart wird nicht mehr als "spezialisierter linienverkehr", sondern als "sonderform des linien­verkehrs" eingestuft.

Espagnol

este tipo de transporte ya no se considera como servicio regular especializado, sino como un caso especial de los servicios regulares.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

titel ii – in kapitel v sind die grundlegenden vorschriften für das chartern festgelegt, das eine sonderform einer direkten genehmigung ist und bislang nur schwer zu überwachen war.

Espagnol

título ii - el capítulo v define las normas básicas sobre el fletamento, que es una forma especial de autorización directa y que hasta el momento ha sido difícil de controlar.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese neugestaltung hat sich im wesentlichen in drei for men geäußert. a) vor allem die erfahrung mit den ausbildungs-/ arbeitsverträgen in der normal- und sonderform.

Espagnol

5.1) se ha puesta de relieve (cf. también la investigación isfol­cesos) el hecho de que el papel de las partes sociales resulta particularmente menguado respecta a la formación empresarial.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

2. "grenzüberschreitender gelegenheitsverkehr" ist ein auf dem gebiet von mindestens zwei vertragsparteien erfolgender verkehr, der weder der definition des linienverkehrs oder einer sonderform des linienverkehrs noch der des pendelverkehrs entspricht.

Espagnol

2) "servicios discrecionales internacionales": los servicios prestados entre el territorio de dos partes contratantes como mínimo no incluidos en la definición de servicios regulares o servicios regulares especiales, ni en la definición de un servicio de lanzadera.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die bedingungen, die jegliche verstärkte zusammenarbeit erfüllen muss, sowie die vorgesehenen entscheidungsmechanismen bieten von ihrer anlage her die gewähr, dass diese sonderform des integrationsprozesses eine ausnahme bleibt und dass sie nur dazu genutzt werden kann, fortschritte und keinesfalls rückschritte im integrationsprozess herbeizuführen.

Espagnol

aun así, al menos un año antes de la adhesión del vigesimoprimer estado miembro, una nueva cig deberá llevar a cabo una revisión completa de las disposiciones institucionales de los tratados.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

glühlampe#sonderformen

Espagnol

lámpara halógena

Dernière mise à jour : 2014-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,064,865 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK