Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
studienbeginn
momento basal
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
studienbeginn (mittel)
inicio (media)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vergleich zu studienbeginn
1,83 1,82 (n = 249) (n = 130)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
mit ns5a rav zu studienbeginn
con cualquier var de la ns5a basal
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8 msec gegenüber studienbeginn.
en el ensayo de fase ii en pacientes con lmc en fase crónica y acelerada resistentes e intolerantes a imatinib, el cambio en el tiempo medio del intervalo qtcf respecto al valor basal en el estado estacionario fue de 6 y 8 ms, respectivamente.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
≥ 1 fraktur zu studienbeginn
≥ 1 fractura al inicio porcentaje de pacientes con fracturas nuevas fracturas vertebrales radiológicas nuevas en pacientes sin
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
mittelwert bei studienbeginn (sd)
media basal (de)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baseline (studienbeginn) = woche 0
momento basal = semana 0
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durchschnittlicher edss-wert bei studienbeginn
puntuación media basal en la escala edss
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
demografie oder merkmale zu studienbeginn
característica demográfica o basal
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anzahl patienten zu studienbeginn n (%)
número inicial de pacientes n (%) 31 (18.1) 71 (41.5) 69 (40.4)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
alle patienten erhielten bei studienbeginn esa.
todos los pacientes estaban recibiendo aee en el momento basal.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viruslast zu studienbeginn (kopien/ml)
por carga viral basal (copias/ml)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lipidwerte, Änderung im vergleich zu studienbeginn
lípidos, cambio del valor basal
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mittlere Änderung des meld-scores seit studienbeginn
cambio medio desde el nivel basal en el índice meld
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cd4-zellzahl zu studienbeginn (zellen/mm3)
recuento de cd4 basal (células/mm3)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einfluss der ns5a-ravs zu studienbeginn auf die heilungsraten
impacto de las ravs basales de ns5a en las tasas de curación
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das alter bei studienbeginn betrug 1-6 monate.
el intervalo de edad en el momento de la entrada en el estudio fue de 1-6 meses.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haq-di studienbeginn (mittel) mittlere verbesserung im
inicio (media) mejora media desde el inicio
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bei 3 patienten lagen zu studienbeginn zytogenetische anomalien vor.
al inicio del estudio, tres pacientes presentaron anormalidades citogenéticas.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :