Vous avez cherché: verhaltensmustern (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

verhaltensmustern

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

3.8 Änderung von verhaltensmustern

Espagnol

3.8 cambiar los modelos de conducta

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

algorithmus zum erkennen von verhaltensmustern

Espagnol

algoritmo para el reconocimiento de formas

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

rechtsvorschriften können zur fortentwicklung von verhaltensmustern beitragen.

Espagnol

la legislación puede hacer cambiar los modelos de comportamiento.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sich kritisch mit schwierigen verhaltensmustern und belastungen auseinandersetzen.

Espagnol

superar estereotipos y presiones inútiles.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

„frühzeitige feststellung und lokalisierung von problementwicklung und riskanten verhaltensmustern bei jugendlichen“

Espagnol

algunas actividades en la ciudad de tallin

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie muss politik und wirtschaft zur abkehr von nicht nachhaltigen produktions- und verhaltensmustern bringen.

Espagnol

deberá actuar de tal manera que la política y la economía abandonen modelos de producción y de comportamiento no sostenibles.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in nahezu allen mitgliedstaaten lassen sich drei gruppen von sektoren mit relativ homogenen verhaltensmustern erkennen:

Espagnol

en casi todos los estados miembros pueden encontarse tres grupos de sectores con modelos de comportamiento bastante homogéneos:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die maßgebliche herausforderung besteht darin, bei den individuellen verbrauchs­ und verhaltensmustern im alltagsleben veränderungen zu bewirken.

Espagnol

el programa cofinancia actividades en la comunidad y en algunos países terceros"'.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

wildputen nutzen regelmäßig unterschiedliche lebensräume und verfügen über eine reihe von verhaltensmustern wie staubbaden, futtersuche und jagen.

Espagnol

los pavos silvestres utilizan con frecuencia gran variedad de entornos y realizan diferentes comportamientos como darse baños de polvo, escarbar y cazar.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die faktischen hindernisse bei der einrichtung eines gemeinschaftlichen dienstes liegen eigentlich mehr in psychologischen verhaltensmustern als in objektiven tatsachen begründet.

Espagnol

la directiva 89/397 sienta las bases del control alimentario moderno, que puede resumirse así:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

potenziell könnten standortbasierte systeme benutzer zur rechten zeit und am rechten ort benach­richtigen, um gesundes verhallen zu unter­stützen men, die veränderungen von verhaltensmustern

Espagnol

se prevé que la asistencia sanitaria se convertirá complejos de responsabilidad, por ejemplo, si un en un área importante para las aplicaciones basa­ paciente recibe un tratamiento inadecuado como das en las infraestructuras de tic existentes y futu­ resultado de datos de localización inexactos. esta ras.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

angestammte europäische kulturelle werte in gebräuchen und verhaltensmustern spielen direkt oder indirekt eine wichtige rolle dabei, wie sich formen des zusammenhalts entwickeln.

Espagnol

los valores culturales europeos heredados en las costumbres y los modelos de comportamiento desempeñan, directa o indirectamente, un papel principal en la manera en que evolucionan los modelos de cohesión.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bedeutende „nebenwirkungen“ sind der rückgang von straftaten und riskanten verhaltensmustern sowie eine verbesserung der gesundheitund des allgemeinen wohlbefindens des klienten.

Espagnol

estaidea es respaldada por un estudio alemán que señalaque las tasas de retención o la duración de los tratamientos sin drogas guardan una relación directa con susresultados (sonntag et al., 2000).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die ausländerfrage ist nur der kern einer explosion, die ihre sprengkraft aus den vom sed-staat ererbten autoritären verhaltensmustern und aus ungelösten wirtschaftlichen und sozialen problemen bezieht.

Espagnol

alemania es un país que casi solo tiene fronteras terrestres, y precisamente la frontera oriental es muy fácil de cruzar. el hecho de que tantas personas —niños, mujeres y hombres— busquen entre nosotros protección y ayuda, nos debería alegrar, pues demuestra que nuestra antigua imagen, la vieja imagen del alemán que aparece con sus gruesas botas, ha sido superada y que la gente cree que entre nosotros puede encontrar ayuda.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dies führt zu verhaltensmustern im widerspruch zu den eu-zielen: so wird beispiels­weise die nutzung von kohle gefördert, wohingegen erneuerbare energieträger benach­teiligt werden.

Espagnol

esta situación induce comportamientos que contradicen los objetivos de la ue, por ejemplo, al fomentar el consumo de carbón y penalizar el de la energía renovable;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das prÄsidium genehmigt die studie der ccmi zu einem forschungsprojekt zu neuen verhaltensmustern in verbrauch und produktion im zusammenhang mit dem gemeinschaftlichen konsum und der verhinderung geplanter obsoleszenz mit einer kostenobergrenze von 15 000 eur.

Espagnol

la mesa autoriza el estudio de la ccmi sobre un «proyecto de investigación de las nuevas actitudes en materia de consumo y producción, en relación con el consumo colaborativo y la prevención de la obsolescencia programada» con una financiación máxima de 15 000 euros.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

2.5.4 was die wahrung der persönlichkeitsrechte anbelangt, so sollte die neue charta den gegenwärtigen verhaltensmustern in den bereichen scheidung, trennung und wiederheirat in der modernen europäischen gesellschaft rechnung tragen.

Espagnol

habida cuenta del elevado y creciente nivel de desplazamientos por razones de trabajo, ocio y turismo en la unión europea, se debería aplicar un conjunto de normas comunes en todos los estados miembros de la ue para garantizar un nivel común de justicia e imparcialidad.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bildungs- und schulungsmöglichkeiten, insbesondere das lebenslange lernen, müssen allen offen stehen, damit anpassungen an die Änderungen in produktions- und verhaltensmustern möglich sind.

Espagnol

es preciso que todos los ciudadanos tengan acceso a la educación y a la formación, especialmente en forma de aprendizaje permanente, para poder adaptarse a los cambios de las pautas de producción y de consumo,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

erfordernis eines wandels bei den vorgehensweisen, den verhaltensmustern und der mentalität, insbesondere von unternehmen und entscheidungsträgern im bereich der öffentlichen und priva­ten investitionen, um zu einer ausgewogenen behandlung der immateriellen investitionen zu gelangen, die in der modernen wirtschaft eine immer wichtigere rolle spielen.

Espagnol

son precisos cambios de planteamiento, de comportamiento e incluso de mentalidad, concretamente, en las empresas y entre quienes toman decisiones en materia de inversiones, públicas y privadas, para reequilibrar el tratamiento de la inversión inmaterial, que tendrá un cometido cada vez más importante en la economía moderna.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

"jede eu-strategie muß nicht nur im hinblick auf die einhaltung der zwischenziele effizient sein, sondern muß auch den anstoß zu technologischen veränderungen und zur Änderung von verhaltensmustern geben, um die zunahme der treibhausgasemissionen auf ein tragbares niveau zu senken und das ziel einer stetigen verringerung bis 2010 und danach zu erreichen."

Espagnol

"toda estrategia comunitaria, al mismo tiempo que logra sus objetivos intermedios, debe emprender un proceso de cambios tecnológicos y de comportamiento que frene el aumento de emisiones de gases de efecto invernadero, manteniéndolas en una evolución sostenible de manera que se satisfaga el requisito de reducción constante hasta el 2010 y en años posteriores".

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,801,231 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK