Vous avez cherché: versandstücken (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

versandstücken

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

befÖrderung von gefÄhrlichen oder schÄdlichen versandstÜcken im seeverkehr

Espagnol

transportes de mercancÍas peligrosas o contaminantes por mar

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die regeln für die zusammenladung von versandstücken wurden nicht eingehalten.

Espagnol

incumplimiento de las normas sobre el cargamento en común de bultos

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der zulässige füllungsgrad von tanks oder versandstücken wurde nicht eingehalten.

Espagnol

incumplimiento de las normas sobre nivel de llenado permisible de las cisternas o envases

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die vorschrift wird gelockert, wenn nur eine kleine zahl von versandstücken befördert wird.

Espagnol

limita la obligación cuando sólo se transporta un pequeño número de bultos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dagegen müssen die einzelnen paletten mit diesen versandstücken ordnungsgemäß gekennzeichnet werden.

Espagnol

sí deben etiquetarse correctamente, en cambio, todas y cada una de las paletas que contienen dichos embalajes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

inhalt des anhangs der richtlinie: verbot der zusammenladung von versandstücken mit unterschiedlichen gefahrzetteln

Espagnol

contenido del anexo de la directiva: prohibición de la carga en común de bultos provistos de etiquetas de peligro distintas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

betrifft: befreiung von eisenbahnwagen zur beförderung von mit versandstücken beladenen straßenfahrzeugen von der kennzeichnungspflicht.

Espagnol

asunto: exención respecto del etiquetado de vagones que transporten vehículos de carretera con bultos.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

tip muss die projektion virtueller bilder von gefährlichen gegenständen auf das röntgenbild von gepäckstücken oder sonstigen versandstücken ermöglichen.

Espagnol

con el sistema tip será posible proyectar imágenes virtuales de artículos peligrosos sobre las imágenes de rayos x correspondientes a los bultos u otros envíos sometidos a control.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der praxis legt die vorschrift grenzwerte für die „strahlendosisleistung" fest, die von den versandstücken ausgeht.

Espagnol

en la práctica, las normas establecen valores límite para la tasa de radiación emitida por el envase.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

inhalt der nationalen rechtsvorschriften: die ausnahmen betreffen die dokumentation, etikettierung und kennzeichnung von versandstücken und die fahrerbescheinigung.

Espagnol

contenido del derecho interno: las excepciones se refieren a la documentación, el etiquetado y el marcado de los embalajes y el certificado del conductor.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die ausnahmen betreffen die etikettierung und kennzeichnung von versandstücken, die beförderungsdokumente, die fahrerbescheinigung und die bescheinigung über die genehmigung gemäß teil 9.

Espagnol

las excepciones se refieren al etiquetado y marcado de los embalajes, las cartas de porte, el certificado del conductor y el certificado de aprobación con arreglo a la parte 9.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die projektion virtueller bilder auf das röntgenbild von kontrollierten gepäck- und versandstücken erfolgt in gleichmäßiger verteilung und nicht in einer festgelegten position.

Espagnol

las imágenes virtuales proyectadas sobre imágenes de rayos x de los bultos y envíos sometidos a control se distribuirán de una manera uniforme, y las posiciones no deberán ser fijas.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vollständige statistiken liegen bisher noch nicht vor, jedoch läßt sich aus zuverlässigen schätzungen entnehmen, daß je des jahr millionen von versandstücken mit radioaktiven stoffen weltweit befördert werden.

Espagnol

el desglose de esta cantidad por países es el siguiente: 55 000 envases en bélgica, 25 000 en dinamarca, 400 000 en la república federal de alemania, 500 000 en francia, 250 000 en italia y 200 000 en el reino unido.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann stellt sich das problem als problem des wirtschaftlichen wettbewerbs, aber dies ist hier nicht der geeignete ort, darüber zu sprechen, da der bericht von der sicherheit bei versandstücken handelt.

Espagnol

voy a referirme a uno de los factores de la inestabilidad, el de la nueva célula familiar tal como ahora se presenta.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gefährliche oder schädliche versandstücke

Espagnol

mercancías peligrosas o contaminantes en paquetes

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,413,395 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK