Vous avez cherché: verwaltungscharakter (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

verwaltungscharakter:

Espagnol

de carácter administrativo:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

regionale, departementale und lokale öffentliche einrichtungen mit verwaltungscharakter:

Espagnol

organismos públicos regionales, departamentales y locales:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) regionale, departementale und lokale öffentliche einrichtungen mit verwaltungscharakter:

Espagnol

(2) organismos públicos regionais, departamentais ou locais de carácter administrativo:

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der skatterättsnämnde übe keine rechtsprechende tätigkeit im sinne des artikels 177 des vertrages aus, sondern seine tätigkeit habe eher verwaltungscharakter.

Espagnol

dichas cuestiones se suscitaron en el marco de una petición de resolución preliminar presentada por la sociedad victoria film a/s (en lo sucesivo, «victoria») ante la skatterättsnämnden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als griechenland vor sechs monaten die präsidentschaft übernahm, hieß es. die präsidentschaft werde einen verwaltungscharakter haben, da die grundsatzentscheidungen bereits bei den gipfeltreffen von hannover und brüssel getroffen worden seien und das feld ihrer realisierung freiliege.

Espagnol

a mi entender, la gestión conlleva una gran responsabilidad, ya que en este caso había que administrar unas decisiones tomadas por la totalidad de los estados europeos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

regionale, departementale und lokale öffentliche einrichtungen mit verwaltungscharakter: collèges (realschulen), lycées (gymnasien), établissements publics hospitaliers (öffentliche krankenhäuser), offices publics d'habitations à loyer modéré (ophlm) (Ämter für

Espagnol

- - - - collèges (centros de enseñanza secundaria), lycées (centros de enseñanza secundaria), établissements publics hospitaliers (hospitales públicos), offices publics d'habitations à loyer modéré (ophlm) (servicio público de viviendas de alquiler moderado).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,216,331 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK