Vous avez cherché: wiederbelegung (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

wiederbelegung

Espagnol

repoblación

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wiederbelegung von betrieben

Espagnol

repoblación de las explotaciones

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

reinigung, desinfektion und wiederbelegung

Espagnol

limpieza, desinfecciÓn y repoblaciÓn

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

artikel 50 wiederbelegung von haltungsbetrieben

Espagnol

artículo 50 repoblación de las explotaciones

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

c) die wiederbelegung des bestands erfolgt gemäß anhang v.

Espagnol

c) la repoblación con animales se realice de acuerdo con el anexo v.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

während der wiederbelegung zusätzliche sicherheitsmaßnahmen und kontrollen durchgeführt werden.

Espagnol

medidas adicionales de seguridad y control en relación con la repoblación.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die wiederbelegung des bestands erfolgt nach den verfahrensvorschriften gemäß anhang 5.

Espagnol

la repoblación con animales se realice de acuerdo con el anexo v.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die wiederbelegung dieser betriebe erfolgt nach den anweisungen der zuständigen behörde.

Espagnol

la repoblación de estas explotaciones se llevará a cabo según las instrucciones de las autoridades competentes.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die wiederbelegung von kontaktbetrieben mit geflügel erfolgt nach den anweisungen der zuständigen behörde.

Espagnol

la repoblación con aves de corral de las explotaciones de contacto se llevará a cabo según las instrucciones de las autoridades competentes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

mit der wiederbelegung sollte frühestens 21 tage nach der schlussdesinfektion des betriebs begonnen werden.

Espagnol

la repoblación no comenzará hasta que hayan pasado veintiún días desde la terminación de la desinfección final de la explotación.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in den 21 tagen nach dem tag der wiederbelegung gewerblicher geflügelhaltungen sind folgende maßnahmen durchzuführen:

Espagnol

durante los 21 días siguientes a la fecha de repoblación de una explotación comercial de aves de corral se cumplirán las siguientes medidas:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

artikel 49 absatz 3 buchstaben b und c — wiederbelegung von betrieben

Espagnol

artículo 49, apartado 3, letras b) y c): repoblación de las explotaciones

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die wiederbelegung von kontaktbetrieben mit geflügel erfolgt nach den anweisungen der zuständigen behörde auf der grundlage einer risikobewertung.

Espagnol

la repoblación con aves de corral de las explotaciones de contacto se llevará a cabo según las instrucciones de las autoridades competentes, sobre la base de una evaluación de riesgos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zur wiederbelegung dürfen nur tiere aus gebieten eingestallt werden, die nicht wegen maul- und klauenseuche gesperrt sind.

Espagnol

podrán introducirse animales para la repoblación sólo a partir de zonas que no estén sujetas a restricciones zoosanitarias en relación con la fiebre aftosa.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sofern bei keinem schwein antikörper gegen das ksp-virus nachgewiesen werden, kann die wiederbelegung in vollem umfang vorgenommen werden.

Espagnol

si ninguno de los cerdos presenta anticuerpos contra el virus de la peste porcina clásica, podrá llevarse a cabo la repoblación plena.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es muss unbedingt sichergestellt werden, dass zur wiederbelegung von betrieben nur tiere aus beständen verwendet werden, die nach maßgabe dieser verordnung kontrolliert worden sind.

Espagnol

es esencial garantizar que la reposición de animales se haga a partir de manadas o rebaños que hayan estado sujetos a controles acordes con las normas del presente reglamento.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

b) bei allen übrigen haltungsformen erfolgt die wiedereinstellung von schweinen entweder gemäß buchstabe a) oder durch vollständige wiederbelegung unter der bedingung, dass

Espagnol

b) en caso de cualquier otra forma de cría, la reposición de los cerdos se efectuará o bien siguiendo las medidas establecidas en la letra a), o mediante una repoblación total, siempre que:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

tiere mks-empfänglicher arten dürfen den betrieb jedoch erst verlassen, wenn alle neu eingestallten tiere in allen einheiten und gebäuden die kriterien für die wiederbelegung erfüllen.

Espagnol

no obstante, ningún animal de una especie sensible a la fiebre aftosa podrá salir de la explotación antes de que todos los animales reintroducidos en todas las unidades y edificios hayan cumplido todo el proceso de repoblación.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

b) bei allen übrigen haltungsformen erfolgt die wiedereinstellung von schweinen entweder gemäß buchstabe a) oder durch vollständige wiederbelegung mit der maßgabe, dass:

Espagnol

b) en caso de cualquier otra forma de cría, la reintroducción de los cerdos se efectuará siguiendo las medidas establecidas en la letra a), o bien mediante una repoblación total, siempre que:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Über diese maßnahmen hinaus dürfen schweine den vollständig wiederbelegten betrieb jedoch erst verlassen, wenn proben, die frühestens 60 tage nach der vollständigen wiederbelegung gemäß dem diagnosehandbuch entnommen werden, mit negativbefund weiteren serologischen untersuchungen unterzogen wurden.

Espagnol

además de las anteriores medidas, sin embargo, ningún cerdo podrá salir de la explotación considerada tras la plena repoblación mientras no se hayan sometido a nuevos exámenes serológicos de detección de la peste porcina africana, que hayan resultado negativos, muestras de los cerdos de la explotación tomadas, como mínimo, 60 días después de dicha repoblación, de conformidad con el manual de diagnóstico.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,310,165 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK