Vous avez cherché: zulässiger höchstwert (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

zulässiger höchstwert

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

zulässiger höchstwert: 9,5 der

Espagnol

los valores del ph no se aplican a las aguas acondicionadas valor máximo admisible: 9,5

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

je nach zusammensetzung und vorgeschriebenen lagerungsbedingungen sollte für jedes produkt ein zulässiger höchstwert festgelegt sein.

Espagnol

deberá haber un tiempo máximo autorizado establecido para cada producto, teniendo en cuenta su composición y el método de almacenamiento previsto.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zulässiger höchstwert für schwermetalle nach anhang i ziffer 6 der richtlinie des rates 80/876/ewg

Espagnol

límites para metales pesados de conformidad con el punto 6 del anexo i de la directiva del consejo 80/876/cee

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in abhängigkeit von der zusammensetzung und den vorgeschriebenen lagerungsbedingungen sollte für jedes produkt ein zulässiger höchstwert festgelegt sein.

Espagnol

deberá haber un máximo permisible establecido para cada producto que tenga en cuenta su composición y el método de almacenamiento previsto.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

2 führt. sie hat einen höchstwert für die zulässige menge der co

Espagnol

©malcolmfife/stockbyte/gettyimages basado en el mercado: ha fijado

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüber hinaus liegt die beihilfeintensität unter dem für die region zulässigen höchstwert.

Espagnol

por último, la intensidad de la ayuda concedida es inferior a la que se autoriza en la región.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in bestimmten europäischen küstenbereichen überschreiten die schwermetallkonzentrationen in raubfischen so manches mal den zulässigen höchstwert.

Espagnol

en otras zonas costeras europeas las concentraciones de metales pesados en peces depredadores superan en algunos casos el máximo aceptable.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese stoffe können einzeln oder kombiniert verwendet werden, vorausgesetzt, die summe der anteilswerte der einzelnen stoffe im kosmetischen mittel, ausgedrückt als zulässiger höchstwert, überschreitet nicht 1.

Espagnol

estas sustancias podrán emplearse por separado o mezcladas en cantidades tales que la suma de las proporciones de los contenidos de cada una de ellas en el producto cosmético respecto al contenido máximo autorizado para cada una de ellas no exceda de 1.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

sobald die gesamtintensität den zulässigen höchstwert erreicht, muss der nicht zurückgezahlte kapitalanteil des darlehens bezahlt und müssen zinsen berechnet werden.

Espagnol

en cuanto la intensidad acumulada alcanza el máximo autorizado, debe procederse al reembolso de la parte del principal aún adeudada y de los intereses calculados.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nur bei anlagen, die unter vollast gefahren werden, ist das förderband erforderlichenfalls bis auf den jeweils zulässigen höchstwert zu spannen.

Espagnol

solo en las instalaciones operadas a plena carga, la cinta transportadora deberá tensarse si fuera preciso con el valor máximo admisible.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

bei arbeitsgängen in großem maßstab werden kontrollen ausgeführt, um sicherzustellen, dass die anzahl lebensfähiger mikroorganismen in den aufbereiteten abwässern nicht über dem im rahmen der risikobewertung festgelegten zulässigen höchstwert liegt.

Espagnol

en las producciones a gran escala se realizan controles para verificar que las cifras de microorganismos viables presentes en el agua residual tratada no superan los niveles aceptables específicos especificados por la evaluación del riesgo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

in demselben artikel wird auch auf einen be richt hingewiesen, der bereits 1955 verfaßt und in dem darauf hingewiesen wurde, daß sich die radioaktivität in proben von gras, kopfsalat und milch bereits dem zulässigen höchstwert näherte.

Espagnol

en la minería, por mencionar sólo un ejemplo, no se conceden autorizaciones para planes de explotación sino que solo se anotan las solicitudes de apertura de explotaciones.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

ist die kommission ferner nicht auch der ansicht, daß die unaufhörliche - lärmbelästigung durch alarmanlagen, sirenen und hupen die toleranzgrenze und somit auch den zulässigen höchstwert von 82 dezibel bei weitem überschreitet?

Espagnol

a pesar de que quería expresarme sobre todo en el mismo sentido que el sr. donnely, no he podido hacerlo. de igual modo hubiera querido pronunciarme sobre el código de conducta, pero no he podido hacerlo: le pregunto por qué.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

der zulässige höchstwert für die standardabweichung von geräten der klasse x(x) ist das ergebnis der multiplikation des faktors (x) mit dem wert in tabelle 2.

Espagnol

el valor máximo admisible para la desviación típica de los instrumentos de la clase x (x) es el resultado de multiplicar el factor (x) por el valor indicado en el cuadro 2.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

chemische verunreinigungen nachzuweisen;die entsprechenden zulässigen höchstwerte werden nach dem verfahren des artikels 12 dieser richtlinie bis zum 31. dezember 1992 festgelegt.

Espagnol

comprobar la posible presencia de contaminantes químicos cuyos contenidos máximos autorizados serán fijados con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 12 de la presente directiva, a más tardar el 31 de diciembre de 1992.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,234,106 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK