Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fischereifahrzeuge (im eu-flottenregister)
kalapüügilaevad (mis on ühenduse laevaregistris)
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nummer des schiffs im eu-flottenregister
laeva number ühenduse laevastikuregistris.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die fischereifahrzeuge müssen im flottenregister registriert sein.
laevad peavad olema registreeritud laevastikuregistris.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kennnummer im flottenregister der gemeinschaft („cfr“ [2])
Ühenduse laevastikuregistri number (“cfr” [2])
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im flottenregister der generaldirektion für ländlichen raum und meeresumwelt der balearen eingetragen sind;
mis on registreeritud baleaari saarte maa- ja merekeskkonna direktoraadi hallatavas ametlikus laevastikuregistris,
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die flottenregister der mitgliedstaaten und der kommission garantieren eine transparente Überwachung und steuerung der flottengrößen.
liikmesriikide ja komisjoni kalalaevastiku registrid tagavad laevastike teavitatud seire ja haldamise.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die daten in dem verzeichnis müssen mit den daten im eu-flottenregister im einklang stehen.
nimekirjas olevad andmed peavad olema kooskõlas ühenduse laevastikuregistriga.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nummer des fischereifahrzeugs im eu-flottenregister, bezeichnung des fahrzeugs und/oder name des unternehmens des wirtschaftsbeteiligten.
kalalaeva liidu laevastikuregistri number, sõiduki tuvastamisandmed ja/või ettevõtja nimi
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
damit die endgültige stilllegung anerkannt wird, muss das schiff im flottenregister der gemeinschaft gelöscht und seine lizenz endgültig eingezogen werden.
püügitegevuse lõpliku peatamise tunnustamiseks tuleb laev kustutada ühenduse püügilaevade registrist ja tema püügiluba tuleb lõplikult tühistada.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durch den bewirtschaftungsplan wird eine künftige steigerung des fischereiaufwands ausgeschlossen, da im falle der einstellung der tätigkeit durch eines der 60 zugelassenen fischereifahrzeuge nur ein schiff mit gleicher oder geringerer kapazität in bezug auf tonnage und leistung an dessen stelle im flottenregister treten kann.
majandamiskavaga tagatakse, et püügikoormust edaspidi ei suurendata, kuna 60 registreeritud laevast ühe laeva mis tahes ajal püügitegevuse lõpetamise korral võib kõnealuse laeva asemel registrisse kanda üksnes sellise laeva, millel on sama või väiksem võimsus ja pikkus.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der antrag gilt für schiffe, die im flottenregister der generaldirektion für ländlichen raum und meeresumwelt der balearen registriert sind, seit mehr als fünf jahren in der betreffenden fischerei tätig sind und einen bewirtschaftungsplan zur regulierung der bootswadenfischerei auf glas- und ferrer-grundeln (aphia minuta und pseudaphia ferreri) sowie pikarels (spicara smaris) befolgen.
taotlus hõlmab baleaari saarte autonoomse piirkonna maa- ja merekeskkonna direktoraadi hallatavas ametlikus laevastikuregistris registreeritud laevu, millega on kala püütud üle viie aasta ning mida kasutatakse vastavalt majandamiskavale, mille alusel reguleeritakse väikese plankmudila (aphia minuta), ferreri mudila (pseudaphia ferreri) ja smariidi (spicara smaris) püüdmiseks kasutatavaid paadinootasid.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :