Vous avez cherché: te whai a te motu (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

te whai a te motu

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

a te ka

Anglais

it's true

Dernière mise à jour : 2023-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te whai ahau i te smoothie

Anglais

i would like some

Dernière mise à jour : 2023-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a te atanga

Anglais

"deepness" of the color.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maori

te motu o matakana

Anglais

lo

Dernière mise à jour : 2014-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te whai hoi kōrua

Anglais

want to answer in te reo māori?

Dernière mise à jour : 2022-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e hiahia ana ahau ki te whai wāhi me te whakataetae

Anglais

do i have to participate and compete

Dernière mise à jour : 2024-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakawhetai koe mo te whai waahi

Anglais

thank you

Dernière mise à jour : 2022-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua tahuri ke nei hoki etahi ki te whai i a hatana

Anglais

for some are already turned aside after satan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia hohoro te whai i aku tohutohu

Anglais

follow my instructions quickly

Dernière mise à jour : 2019-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te pouaru ia e whai ana ki nga ahuareka a te tinana he tupapaku ia, ahakoa ora

Anglais

but she that liveth in pleasure is dead while she liveth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakawhetai ki a koe mo te whai i ahau

Anglais

thank you for having me

Dernière mise à jour : 2021-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he wera mo te wera, he motu mo te motu, he karawarawa mo te karawarawa

Anglais

burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e kore te hoariri e whai wahi ki a ia: e kore ano hoki te tama a te kino e tukino i a ia

Anglais

the enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, kua whai whakamanamanatanga nei ahau i roto i a karaiti ihu i nga mea a te atua

Anglais

i have therefore whereof i may glory through jesus christ in those things which pertain to god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia mau tonu te whāinga me te whai i ngā whetū

Anglais

keep striving and aim for the stars

Dernière mise à jour : 2022-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka puta ki te whai ao ki te aomarama  nau mai ki te ao peri harehana kohu makarauri

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia pera te whai o tau awha i a ratou, tau whakaohorere hoki i a ratou ki tau paroro

Anglais

so persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mo ratou i tahuri ke i te whai i a ia, kihai hoki i whakaaro ki tetahi o ona ara

Anglais

because they turned back from him, and would not consider any of his ways:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakawhiti atu ki tarahihi; aue, e nga tangata o te motu

Anglais

pass ye over to tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hari rangi whakapumau atu i te wānanga o raukawa 2023 ki ngā tauira o te motu, tauti mai ki Õtaki raukawa

Anglais

a bit in progress

Dernière mise à jour : 2023-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,032,930,980 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK