Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gesellschaftsrechtlichen handlungen einheitlich auf 250 000 itl festgesetzt.
kansallisissa tuomioistuimissa vireillä olevat asiat ja ennakkoratkaisukysymykset
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Übertragung von aktiva im zusammenhang mit gesellschaftsrechtlichen umstrukturierungen gemäß der richtlinie über fusionen
sulautumadirektiivin nojalla toteutettuihin yritysten rakenneuudistuksiin liittyvät omaisuuserien luovutukset
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zweite option besteht in einer von den gesellschaftsrechtlichen bestimmungen der mitgliedstaaten unabhängigen spe.
toisessa vaihtoehdossa spe olisi riippumaton kansallisista yhtiölainsäädäntöjärjestelmistä.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in bezug auf neue vorschläge im arbeitsdokument zum durchbrechen der gesellschaftsrechtlichen haftungsbeschränkung wird sorge geäußert.
ympäristöalan hallituksista riippumattomat järjestöt
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ermöglicht es, dass kmu europaweit nach denselben gesellschaftsrechtlichen vorschriften gegründet und betrieben werden können.
mahdollistavat pk-yritysten perustamisen ja niiden toiminnan samojen yhtiöoikeudellisten säännösten mukaisesti koko euroopassa.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der teilnehmer verfügt über die erforderlichen gesellschaftsrechtlichen befugnisse zur erfüllung der rechte und pflichten im rahmen der systembedingungen.
osallistujalla on kelpoisuus ja toimivalta täyttää velvollisuutensa ja toteuttaa oikeutensa järjestelmää koskevien asiakirjojen mukaisesti, joiden osapuolena se on.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Übertragung von unternehmensanteilen im zusammenhang mit der gesellschaftsrechtlichen umstrukturierung von bestimmten kategorien von kreditinstituten gemäß gesetz nr. 218/1990
lain 218/1990 nojalla toteutettuihin luottolaitoskonsernien uudelleenjärjestelyihin liittyvät omaisuuserien luovutukset
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission wird diese frage genauer analysieren und dabei die unterschiede zwischen den einzelnen wertpapiergattungen sowie die gesellschaftsrechtlichen auswirkung dieser beschränkungen berücksichtigen.
komissio aikoo tarkastella tätä kysymystä lähemmin ja ottaa huomioon arvopaperilajien erot sekä tällaisten vaatimusten yhtiöoikeudelliset vaikutukset.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stellungnahme zu einer gesellschaftsrechtlichen ausnahmeregelung im hinblick auf bestimmte transaktionen von kreditinstituten( con/ 2008/24)
lausunto yhtiölainsäädäntöä koskevasta poikkeuksesta tiettyjen luottolaitosten liiketoimien osalta( con/ 2008/24)
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
der eigentümer der rtp, die portugiesische republik, war aufgrund dieses gesellschaftsrechtlichen status nicht verpflichtet, die schulden dieser gesellschaft unbegrenzt zu bedienen.
tämän yhtiömuodon vuoksi rtp:n omistajalla, portugalin tasavallalla ei ollut velvollisuutta maksaa takaisin tämän yhtiön velkoja rajoituksetta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.10 aus den dargelegten gründen würdigt der ewsa zwar die gesellschaftsrechtlichen bemühungen der kommission für die kmu, sieht aber noch erheblichen diskussionsbedarf hinsichtlich des konkreten inhalts der richtlinie.
1.10 vaikka etsk arvostaa pk-yrityksiä edistäviä, yhtiölainsäädäntöön liittyviä komission toimia, se katsoo edellä esitetyistä syistä, että direktiivin konkreettisesta sisällöstä on vielä huomattavasti keskusteltavaa.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abschaffung der ersatzsteuer von 19 % auf wertzuwächse, die sich aus gesellschaftsrechtlichen umstrukturierungen im sinne von artikel 3 der gesetzesverordnung nr. 358/1997 ergeben.
poistettiin asetuksen 358/1997 3 §:ssä säädetty yhtiöiden uudelleenjärjestelyjen yhteydessä syntyneisiin pääomavoittoihin sovellettu 19 prosentin korvaava vero.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüber hinaus vertraten sie die ansicht, dass italien diese wertzuwächse nach den inzwischen verstrichenen jahre rechtmäßig nicht mehr wie die wertzuwächse hätte besteuern können, die sich bei anderen gesellschaftsrechtlichen umstrukturierungen ergeben haben.
lisäksi asianomaiset katsovat, että kaikkien näiden vuosien jälkeen italia ei olisi voinut legitiimisti verottaa tällaisia pääomavoittoja kuten muissa uudelleenjärjestelyissä syntyneitä pääomavoittoja.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die allgemeine regelung der besteuerung von aus der gesellschaftsrechtlichen umstrukturierung von in italien niedergelassenen unternehmen und insbesondere aus der Übertragung von aktivvermögen gemäß gesetzesverordnung nr. 358/1997 resultierenden wertzuwächsen basiert auf zwei alternativen systemen.
italiassa sijaitsevien yhtiöiden uudelleenjärjestelyjen yhteydessä syntyneiden ja etenkin asetuksessa 358/1997 tarkoitettuihin omaisuuden luovutuksiin liittyvien pääomavoittojen yleinen verojärjestelmä perustuu kahteen vaihtoehtoiseen järjestelmään.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artikel 26 des gesetzes nr. 350/2003 sieht bisher jedoch keine wertanpassung von bei allgemeinen gesellschaftsrechtlichen umstrukturierungen im sinne von gesetzesverordnung nr. 358/1997 übertragenen aktiva vor.
lain 350/2003 26 §:ssä ei kuitenkaan säädetty mistään muusta omaisuuserien täsmäytyksestä asetuksen 358/1997 nojalla toteutettuihin yleisiin yhtiöiden uudelleenjärjestelyihin liittyen.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zwischen öffentlich-rechtlichen und privaten kreditinstituten sollen gleiche ausgangsbedingungen geschaffen werden, wobei den privaten das gleiche privileg der steuerneutralität der nach gesellschaftsrechtlichen umstrukturierungen realisierten veräußerungsgewinne zuerkannt werden soll, das zuvor lediglich den öffentliche kreditinstituten zustand.
varmistetaan, että julkisilla ja yksityisillä luottolaitoksilla on samanlaiset toimintaedellytykset ja myönnetään viimeksi mainituille uudelleenjärjestelyjen seurauksena realisoituneiden pääomavoittojen verotuksessa sama neutraalin verotuksen etu kuin julkisille luottolaitoksille.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die besondere neutrale steuerregelung war seinerzeit für diese gesellschaftsrechtliche umstrukturierung der banken damit zu rechtfertigen, dass es keine allgemeine regelung gab, die gesellschaftsrechtliche umstrukturierungen und die Übertragung der teilbetriebe unter steuerlich neutralen bedingungen zugelassen hätte.
pankkien uudelleenjärjestelyjen neutraalia verotusta voitiin perustella sillä, että tuolloin ei ollut yleistä järjestelyä, joka olisi varmistanut yhtiöiden uudelleenjärjestelyjen ja liiketoimintalohkojen luovutusten neutraalin verokohtelun.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :