Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
h überschritten (
h en dehors des limites biologiques de sécurité (
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frist überschritten
délai dépassé
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
staaten überschritten.
communauté a dépassé celle des etats-unis d'amérique en chiffres absolus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mio. ecu überschritten.
dans le secteur du coton, le dépassement des crédits est de l'ordre de 50 millions d'écus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
überschritten hat(36).
chapitre 4stimulants de type amphétamines, lsd et autres drogues synthétiques exemple l’allemagne, l’espagne, les pays-bas, la finlande etle royaume-uni), on a découvert que la consommationd’ecstasy avait atteint ou dépassé l’usage des amphétamines ces dernières années(36).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der präsident. überschritten.
taylor (dr). — (en) monsieur le président, je représente l'ensemble de l'etat d'irlande du nord,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• frist überschritten: 12
• le délai est dépassé : 12
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grenzwert nicht überschritten
limite non dépassée
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das verfalldatum ist überschritten.
la date de péremption est dépassée.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
speicherplatzlimit (quota) überschritten
le quota sur le disque est dépassé.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
größe des domstrings überschritten
taille maximale de domstring atteinte
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die produktionsgrenze wurde überschritten.
le plafond de production a été dépassé.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
höchstzulässige leuchtkraft nach vorn überschritten
dépassement de l'intensité lumineuse maximale autorisée à l'avant.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schwangerschaftswoche bereits überschritten haben.
- si vous êtes enceinte de moins de 24 semaines ou de plus de 33 semaines
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
du hast die geschwindigkeitsbeschränkung überschritten, oder?
tu dépassais la limitation de vitesse, n'est-ce pas ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12 hatten überschritten werden dürfen.
(soit 3980,4 = 331,7 iiuc) . 12 il ressert de ce tableau que la tendanoe au dépassement de crédit a été constante sur l'ensemble de l'exercice et que seul le mois de février fait exception.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
werden die oberen auslösewerte überschritten:
si la valeur d'exposition supérieure déclenchant l'action est dépassée :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
90 - die manchmal die streckgrenze überschritten.
91 apparaît à nouveau ici comme un moyen de surveillance précis et fiable du risque de corrosion sous tension.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verbrauchernachfrage darf nicht überschritten werden.
elle ne doit pas excéder la demande des consommateurs.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der maximum-»cost«-wert wurde überschritten.
la valeur maximale de coût a été dépassée.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :