Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
beachtliche
mineur
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beachtliche anstrengungen zur
un effort considérable pour améliorer les comptes nationaux
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beachtliche einsparungen und anwendungsbereich
Économies d’échelle et de gamme
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das waren beachtliche erfolge.
hernandez mollar
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beachtliche details vor und erlaubt
ces textes sontils au
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
düngemittel enthalten beachtliche cadmiummengen.
les engrais contiennent des quantités importantes de cadmium.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beachtliche investitionen sind dafür erforderlich.
les investissements nécessaires sont considérables.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(%) vielmehr beachtliche steigerungsraten, die sich im
■2,0 sance de la production industrielle supérieur à
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anhaltspunkte für beachtliche fortschrittegibt es bereits.
certes, des progrès ont d’ores et déjà étéaccomplis.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"sind insgesamt beachtliche auswirkungen zu erwarten.
"l'impact global sera considérable.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zwar mögen einzelne mitgliedstaaten beachtliche fortschritte in
et même si certains etats membres ont bien progressé dans
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der großraum weist durchaus beachtliche entwicklungsfähigkeiten auf.
pour des raisons pratiques évidentes, l'unité de base est la commune.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das programm brachte beachtliche transnationale kooperationen hervor.
le programme a en outre donné lieu à de nombreuses nouvelles initiatives de coopération transnationale.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf diesem gebiet wurden 2006 beachtliche fortschritte erzielt.
les avancées réalisées en 2006 dans ce domaine sont remarquables.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im siebten rahmenprogramm wurden dabei beachtliche fortschritte erzielt.
desºprogrèssignificatifs ont étéréalisés dansle cadre du 7e pc.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die asean-länder verfügen über beachtliche natürliche ressourcen.
les pays de l'anase sont remarquablement pourvus en ressources naturelles.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
informationstechnologie und statistische information - beachtliche forschritte, ebvgige probleme
technologies de l'information et information statistique: des progrÈs majeurs et quelques problÈmes
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das finde ich beachtlich.
je trouve cela extraordinaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :