Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
israel begeht staatsterrorismus.
israël pratique le terrorisme d' État.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ihr begeht einen völkermord.
vous commettez un génocide.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
auch begeht keinen selbstmord!
et ne vous tuez pas vous-mêmes.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und allah weiß, was ihr begeht.
et allah sait ce que vous faites.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr begeht einen großen fehler.
vous commettez une grosse erreur.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ine begeht seinen 60. jahtestag.
l'ine fête ses 60 ans.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch kanada begeht diesen tag seit 1986.
le canada souligne également cette date depuis 1986.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der berichterstatter begeht einen fundamentalen denkfehler.
la commission de l'envi ronnement ne peut donc accepter ses amendements en la matière.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das parlament begeht den europatag am 9. mai.
le parlement célèbre la journée de l'europe le 9 mai.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verflucht sei denn das volk, das frevel begeht!
que disparaissent à jamais les injustes!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"beurteilungsfehler, den man begeht, wenn man sich bei der
"les statistiques d'accidents comme base d'appréciation de
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"konsum ohne grenzen": ewsa begeht seinen 13.
"consommation sans frontières": le cese fête
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"begeht keine Übertretungen hinsichtlich von al-mizan
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
alle 9 minuten begeht in der eu ein mensch selbstmord.
les troubles mentaux peuvent conduire au suicide, qui touche une personne toutes les 9 minutes dans l’ue.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die tschechische nationalhymne begeht nächstes jahr ihr 175. jubiläum.
l'hymne national tchèque fêtera, l'an prochain, son 175è anniversaire.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der das gute verweigert, Übertretungen begeht und schuld auf sich lädt,
grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das institut einen verstoß nach artikel 67 absatz 1 begeht.
commet l'une des infractions visées à l'article 67, paragraphe 1.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mehrheit in diesem parlament begeht einen ganz großen fehler.
la résolution demande de mettre un terme, au besoin par la force, à cette pratique de siège, de bombardement et de disette.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das gericht für den öffentlichen dienst begeht sein 5-jähriges bestehen
commémoration des 5 ans du tribunal de la fonction publique
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er kennt euer verborgenes und euer verlautbartes, und er weiß, was ihr begeht.
il connaît ce que vous cachez en vous et ce que vous divulguez et il sait ce que vous acquérez.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :