Vous avez cherché: bepalen (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

bepalen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

de aanbestedende instantie moet bepalen welke keuringsmethode gebruikt moet worden.

Français

l'entité adjudicatrice doit préciser la méthode à utiliser pour la vérification.

Dernière mise à jour : 2012-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

het moet de lidstaten vrij staan de omvang van de aansprakelijkheid te bepalen.

Français

les États membres devraient rester libres de fixer les limites de la responsabilité.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c) door fabrikanten van andere door de commissie te bepalen voedingsmiddelen;

Français

c) par les fabricants d'autres denrées alimentaires à déterminer par la commission;

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de aangezochte autoriteit is vrij te bepalen hoe zij op een dergelijk verzoek reageert.

Français

il appartient alors à l'autorité requise de décider de la manière dont elle doit répondre à cette demande.

Dernière mise à jour : 2013-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

4 is van overeenkomstige toepassing voor het bepalen van de oorsprong van de vorengenoemde producten.

Français

le protocole no 4 s'applique mutatis mutandis pour la définition du caractère originaire des produits mentionnés ci-dessus.

Dernière mise à jour : 2013-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

procedure voor het bepalen van het h-punt en de werkelijke romphoek voor zitplaatsen in motorvoertuigen

Français

procÉdure de dÉtermination du point h et de l'angle rÉel de torse pour les places assises des vÉhicules automobiles

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de lidstaten kunnen bepalen dat deze richtlijn niet van toepassing is op varend personeel in de koopvaardij.

Français

les États membres peuvent prévoir que la présente directive ne s'applique pas au personnel navigant de la marine marchande.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de commissie kon echter op basis van de beschikbare informatie de graad van waarschijnlijkheid niet nauwkeurig bepalen.

Français

les informations dont elle disposait ne lui ont toutefois pas permis de le faire.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

om te bepalen of een product van oorsprong is, is het niet noodzakelijk de oorsprong na te gaan van:

Français

pour déterminer si un produit est originaire, il n'est pas nécessaire de déterminer l'origine des éléments suivants qui pourraient être utilisés dans sa fabrication:

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gehanteerde schattingen om de realiseerbare waarde te bepalen van kasstroomgenererende eenheden waarin goodwill of immateriële activa met een onbeperkte gebruiksduur zijn opgenomen

Français

estimations utilisées pour évaluer les valeurs recouvrables d'unités génératrices de trésorerie avec goodwill ou immobilisations incorporelles à durée d'utilité indéterminée

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als de bouw van dat vastgoed is voltooid, wordt aangenomen dat het mogelijk is de reële waarde ervan betrouwbaar te bepalen.

Français

lorsque la construction de cet immeuble est terminée, on présume que la juste valeur peut être évaluée de façon fiable.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zoals in de beschrijving reeds is gezegd, beschikt de commissie niet over alle informatie om de omvang van de overdracht precies te bepalen.

Français

zoals in de beschrijving reeds is gezegd, beschikt de commissie niet over alle informatie om de omvang van de overdracht precies te bepalen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

34. om te bepalen of de maatregel verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, dient ook de evenredigheid van de maatregel te worden onderzocht.

Français

34. om te bepalen of de maatregel verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, dient ook de evenredigheid van de maatregel te worden onderzocht.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de bepaling of een geherwaardeerd actief mogelijk een bijzondere waardevermindering heeft ondergaan, is afhankelijk van de grondslag die werd gehanteerd om de reële waarde te bepalen:

Français

identifier si un actif réévalué a pu se déprécier dépend de la base utilisée pour déterminer la juste valeur:

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aangezien de nmbs de kassteun zonder voorafgaande goedkeuring van de commissie heeft verleend, moet punt 104 van de richtsnoeren van 2004 worden toegepast om te bepalen welke richtsnoeren op dit geval van toepassing zijn.

Français

aangezien de nmbs de kassteun zonder voorafgaande goedkeuring van de commissie heeft verleend, moet punt 104 van de richtsnoeren van 2004 worden toegepast om te bepalen welke richtsnoeren op dit geval van toepassing zijn.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de lidstaten kunnen echter, met name indien het een digitale opname betreft, bepalen dat de rechthebbenden recht hebben op een passende vergoeding voor het verhuren of uitlenen van die opname.

Français

toutefois, notamment lorsque cet objet est un enregistrement numérique, les États membres peuvent prévoir que les titulaires de droits ont le droit d'obtenir une rémunération adéquate au titre de la location ou du prêt de cet objet.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

om het belang van de eu te bepalen werden de diverse betrokken belangen, namelijk die van de eu-producenten en van de importeurs en handelaren, tegen elkaar afgewogen.

Français

la détermination de l'intérêt de la communauté repose sur une évaluation de tous les intérêts en jeu, c'est-à-dire ceux de l'industrie communautaire, des importateurs et des négociants du produit concerné.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bij het bepalen of de rentevoet voor een lening is afgestemd op de marktomstandigheden maakt de commissie gewoonlijk een vergelijking met de referentierente die is vastgesteld voor de desbetreffende lidstaat op de desbetreffende datum [85].

Français

bij het bepalen of de rentevoet voor een lening is afgestemd op de marktomstandigheden maakt de commissie gewoonlijk een vergelijking met de referentierente die is vastgesteld voor de desbetreffende lidstaat op de desbetreffende datum [85].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- het op deze lijnen geïnstalleerde vermogen en de voorgeschreven arbeidsfactor bepalen de prestaties van het interoperabele hogesnelheidsspoorwegsysteem en zijn een raakvlak met het subsysteem "rollend materieel voor hogesnelheidslijnen".

Français

- la puissance installée des lignes et le facteur de puissance spécifié déterminent les performances du système ferroviaire à grande vitesse et ont des liens avec le sous-système "matériel roulant grande vitesse".

Dernière mise à jour : 2012-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

de lidstaten bepalen dat de werknemers van ondernemingen en/of vestigingen waar, om redenen buiten hun wil om, geen werknemersvertegenwoordigers zijn, het recht hebben om zelf leden van de bijzondere onderhandelingsgroep te verkiezen of aan te wijzen.

Français

les États membres prévoient que les travailleurs des entreprises et/ou des établissements dans lesquels il n'existe pas de représentants des travailleurs pour des motifs indépendants de la volonté de ceux-ci ont le droit d'élire ou de désigner eux-mêmes des membres du groupe spécial de négociation.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,863,063 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK