Vous avez cherché: euroatlantischen (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

euroatlantischen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

des weiteren wurde in den euroatlantischen strukturen sehr eng zusammengearbeitet.

Français

par ailleurs, une coopération à grande échelle s’ est produite au sein de la structure euro-atlantique.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

es gibt wohl keine zeitpunkt, zu dem die notwendigkeit der euroatlantischen einheit größer gewesen wäre.

Français

rarement nécessité d' une unité euro-atlantique n' a été aussi vitale.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der stabilitätspakt wird allen ländern auf dem balkan eine konkrete perspektive für stabilität und integration in die euroatlantischen strukturen bieten.

Français

le pacte de stabilité offrira une perspective concrète de stabilité et d'intégration dans les structures «euro-atlantiques» à tous les pays des balkans.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die lettische regierung hat wiederholt die mitgliedschaft in eu- und euroatlantischen strukturen als wichtigstes ziel der lettischen außenpolitik herausgestellt.

Français

les déclarations gouvernementales successives ont confirmé qu'en politique étrangère son principal objectif était de faire partie des structures européennes et euro-atlantiques.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schließlich unterstreicht es litauens recht auf eine eigenständige festlegung seiner sicherheitspolitischen linie und unterstützt seine bemühungen um eine umfassende integration in die euroatlantischen sicherheitsstrukturen.

Français

en outre, il reconnaît égale ment les efforts réalisés au niveau législatif dans la lutte contre la corruption et le blanchiment d'argent, la transposition de l'acquis communau taire dans le domaine social.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir müssen georgien als ein land unterstützen, das seine euroatlantischen ambitionen bekräftigt und bereits erste konkrete schritte unternommen hat, sich den grundsätzen und standards der europäischen union anzunähern.

Français

nous devons soutenir la géorgie, qui a affirmé ses aspirations euro-atlantiques et a déjà commencé à prendre des mesures concrètes en faveur d’ un rapprochement vers les principes et les normes de l’ union européenne.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

er stellt deshalb einen beitrag im bemühen um die gestaltung einer ausgewogenen euroatlantischen beziehung dar, in der die europäische union ihre unabhängigkeit bewahrt, spezielle initiativen ergreift und eine eigene rolle spielt.

Français

elle symbolise donc les efforts réalisés pour créer une relation euro-atlantique équilibrée au sein de laquelle l' europe maintient son indépendance, prend des initiatives spécifiques et joue ses propres cartes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

polen wird dabei eine ganz wichtige rolle zu spielen haben, und deswegen ist es gut, daß sich die neue polnische regierung in der tradition der friedlichen revolution von 1989 sieht und die zukunft polens in der euroatlantischen wertegemeinschaft sucht.

Français

c'est pourquoi je plaide pour que cette conférence européenne ne soit pas qu'un lieu d'échange d'opinions, mais bien un organisme qui donne des impulsions concrètes à des actions communes dans le domaine des deuxième et troisième piliers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erstens sind präsident und regierung seit 2004 voller ehrgeiz bis zur selbst­überschätzung, so dass sie die umsetzung des ap in vielen einzelpunkten als techno­kratischen kleinkram abtun, der ihnen bei ihrem geostrategischen großprojekt der raschen integration in die euroatlantischen strukturen eher lästig erscheint.

Français

d’une part, le président et le gouvernement au pouvoir depuis 2004 affichant des ambitions qui frisent la présomption, considèrent qu'à maints égards, la mise en œuvre du plan d'action constitue une basse besogne technocratique, qui apparaît plutôt comme un poids mort dans le contexte de leur grand projet stratégique d’intégration rapide dans les structures euro-atlantiques,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"für rumänien hat die integration in die europäischen und euroatlantischen strukturen politische priorität und stellt die einzige möglichkeit für eine entwicklung dar, die dem nationalen interesse, der tradition und den zielen des landes gerecht wird.

Français

"pour la roumanie, l'intégration européenne et euro-atlantique représente une priorité politique majeure, la seule voie de développement qui correspond à l'intérêt national, à la tradition et aux aspirations du pays.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

das wäre meines erachtens ein hervorragendes beispiel für die wiederbelebung des euroatlantischen zusammenhalts, dem sich der ratsvorsitz verpflichtet fühlt, und dies insbesondere in bezug auf die irakfrage, durch die in den vergangenen monaten das verhältnis zwischen uns europäern und unseren amerikanischen freunden einen riss bekommen hatte.

Français

ce serait un exemple excellent, je crois, de relance de cette cohésion euro-atlantique à laquelle la présidence s' est engagée, et ce, précisément sur le thème de l' irak, thème qui, au cours des mois écoulés, avait compromis le rapport entre nous, européens, et nos amis américains.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

adrian cosmin vierita staatssekretär für europäische und euroatlantische angelegenheiten, ministerium für auswärtige angelegenheiten

Français

denisa-oana pĂtraŞcu secrétaire d’État chargé du dialogue social, du droit du travail et des relations avec le parlement, ministère du travail, de la famille et de l’égalité des chances

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,940,961 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK