Vous avez cherché: flüchtlingsstatus (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

flüchtlingsstatus

Français

statut de réfugié

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

- einen flüchtlingsstatus,

Français

- le statut de réfugié,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zuerkennung des flüchtlingsstatus

Français

reconnaissance de la qualité de réfugié

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

"nachträglichkeit" des flüchtlingsstatus

Français

caractère "récognitif" de la qualité de réfugié

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

flüchtlingsstatus in den mitgliedstaaten

Français

statut de réfugié dans les États membres

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

4.6 beendigung des flüchtlingsstatus.

Français

4.6 cessation du statut de réfugié.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

antrag auf zuerkenmung des flüchtlingsstatus

Français

demande de reconnaissance du statut de réfugié

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

personen mit flüchtlingsstatus und staatenlose:

Français

les réfugiés statutaires et apatrides :

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

flüchtlingsstatus in den mitgliedstaaten( fortsetzung)

Français

statut de réfugié dans les États membres( suite)

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nur 17.000 davon haben flüchtlingsstatus.

Français

l'hypocrisie, madame green, ne se trouve pas

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gewährung des flüchtlingsstatus (konvention von 1951)

Français

1951) x octroi du statut Β octroi du statut de facto octroi du statut pour raison humanitaire x

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

des flüchtlingsstatus im sinne der genfer konvention.

Français

en effet, c'est la première fois que se lient une réunion de ce type avant l'ouverture des né­gociations.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

flüchtlingsstatus erlangen;als flüchtling anerkannt werden

Français

être considéré comme réfugié

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

folgen des erlöschens des flüchtlingsstatus (artikel 13)

Français

conséquences de la cessation du statut de réfugié (article 13)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

den roma aus dem kosovo muss flüchtlingsstatus gewährt werden.

Français

il faut accorder le statut de réfugié aux roms originaires du kosovo.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

aufhebung der unterscheidung zwischen flüchtlingsstatus und subsidiärem schutzstatus

Français

cessation du statut de réfugié et du statut conféré par la protection subsidiaire

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auch in solchen fällen kann der flüchtlingsstatus gewährt werden.

Français

dans ces cas, le statut de réfugié peut également être accordé.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Über die ausdehnung des flüchtlingsstatus muß man sich auch den kopf zerbrechen.

Français

en ce qui concerne l'élargissement du statut de réfugié, il faut aussi se creuser la tête.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

d richtlinie über mindestnormen für die aner­kennung des flüchtlingsstatus: unterrichtung.

Français

d accord avec la norvège et l'islande sur l'en­traide judiciaire en matière pénale: approche gé­nérale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die gewährung oder die verweigerung von schutz ist eine grundfrage des flüchtlingsstatus.

Français

a ­ la fonction du droit international humanitaire dans un conflit armé

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,996,625 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK