Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
50 jahren die schwelle der erträglichkeit und der anpassungsfähigkeit herabsetzt.
le vieillissement eet un processus physiologique qui s'installe progressivement en dehors de toute maladie et réduit les marges de tolérance et d'adaptation, notamment à partir de 4550 ans.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ibuprofen ist ein nicht selektiver cyclooxygenasehemmer, der die prostaglandinsynthese herabsetzt.
l’ibuprofène est un inhibiteur non sélectif de la cyclo-oxygénase, conduisant à une réduction de la synthèse des prostaglandines.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aber kein einheitliches statut, das uns herabsetzt und unsere würde verletzt.
les ministres qui siègent au conseil de ministres défendent d'abord leur politique nationale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist nicht bekannt, ob lonsurf die wirksamkeit von hormonellen kontrazeptiva herabsetzt.
on ignore si lonsurf peut réduire l’efficacité des traitements contraceptifs hormonaux.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einnehmen (“ pille”) herabsetzt so dass es zu einer schwangerschaft kommen kann.
conduire à une grossesse.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
daten belegen, dass die behandlung mit diesem tierarzneimittel die libido des hundes herabsetzt.
des données démontrent que le traitement par le médicament vétérinaire réduira la libido du chien, mais les autres changements comportementaux (comme l’agressivité des mâles) n’ont pas été étudiés.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niederschläge vermindernde motorbrennstoffzusammensetzung mit einem zusatz, der die verwendung von die oktanzahl steigernden mitteln herabsetzt
composition de combustible pour moteur minimisant les dépôts, contenant un additif qui diminue l'utilisation de produits valorisant l'indice d'octane
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
integrierte halbleiterschaltungsanordnung mit einem zusätzlichen kondensator, welcher die parasitäre kapazität eines widerstandes herabsetzt.
dispositif de circuit intégré à semi-conducteur comportant un condensateur additionnel permettant de réduire la capacitance parasitique liée à une résistance.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verwendung gemäß anspruch 6, worin das medikament die zunahmen des levels des tumormarkers herabsetzt oder abbremst.
utilisation selon la revendication 6 où ledit médicament diminue ou ralentit les augmentations du niveau dudit marqueur tumoral.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
circadin darf nicht zusammen mit alkohol eingenommen werden, da dieser die wirkung von circadin auf den schlaf herabsetzt.
la consommation d’alcool doit être proscrite pendant le traitement par circadin en raison d’une diminution de l’efficacité de circadin sur le sommeil.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das nachfolgende bild veranschaulicht, wie die kombination der beiden arbeitsgänge die keimbelastung auf eine praktisch, keimfreie oberfläche herabsetzt.
la figure suivante illustre comment la combinaison de ces deux opérations permet de réduire la charge bactérienne sur une surface pratique, exempte de germes.
Dernière mise à jour : 2013-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
• circadin darf nicht zusammen mit alkohol eingenommen werden, da dieser die wirkung von circadin auf den schlaf herabsetzt.
dans un essai clinique, des preuves d’ une interaction pharmacodynamique
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
implantat gemäß anspruch 1, darüber hinaus enthaltend einen wirkstoff, der den inneren augendruck herabsetzt und verschieden von einem prostamidderivat ist.
implant selon la revendication 1, comprenant en outre un médicament abaissant la pression intraoculaire autre qu'un dérivé de prostamide.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
verfahren nach einem der ansprüche 5 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß man als katalysator eine substanz verwendet, die den schmelzpunkt des formaldehydfängers herabsetzt.
procédé selon l'une des revendications 5 à 7, caractérisé en ce qu'on utilise comme catalyseur une substance qui abaisse le point de fusion de l'absorbeur de formaldéhyde.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da tacrolimus die clearance von steroid-kontrazeptiva herabsetzt und damit eine stärkere hormonbelastung verursacht, ist bei entscheidungen über empfängnisverhütende maßnahmen besonders vorsichtig vorzugehen.
23 comme le tacrolimus peut diminuer la clairance des contraceptifs stéroïdiens, avec pour résultat une augmentation de l’ exposition hormonale, la prudence est recommandée lors du choix d’ une méthode contraceptive.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
der erfindung liegt die aufgabe zugrunde, ein sicherungselement (1) vorzuschlagen, das das risiko einer reaktivierung nach erfolgter deaktivierung herabsetzt.
l'invention a pour objet de proposer un élément de sécurité (1) qui présente un risque de réactivation réduit après une désactivation effective.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die nicht-invasive verabreichung von vielen wirkstoffen scheitert an efflux-pumpen, die die wirkstoff-resorption an schleimhäuten stark herabsetzt.
l'administration non invasive de nombreux principes actifs échoue en raison des pompes d'efflux qui réduisent fortement la résorption des principes actifs à travers les muqueuses.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
informations-kommunikationssystem nach anspruch 1, wobei die betreffende verbindungssteuereinrichtung die obere grenzzahl der empfangsvorrichtungen auf eine anforderung zur vergrößerung der betreffenden oberen grenz-kommunikationsverzögerungszeit herabsetzt.
système de communication d'informations selon la revendication 1, dans lequel ledit moyen de contrôle de connexion diminue ledit nombre limite supérieur d'appareils de réception en réponse à une demande d'augmentation de ladite durée de retard de communication limite supérieure.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fernwahlsystem nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass diese lokalen zufallsanrufsteuervorrichtungen (3) je eine lokale zufallsstimmabgabevorrichtung umfassen, die zufallsmässig die Übertragungswahrscheinlichkeit der für die teleabstimmnummer bestimmten anrufe wesentlich herabsetzt.
système de télévote selon la revendication 1, caractérisé en ce que lesdits dispositifs de commande d'appel aléatoire local (3) comprennent chacun un dispositif de sondage aléatoire local qui réduit significativement de manière aléatoire la probabilité de transmission d'appels destinés au numéro de télévote.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in einer studie zur prä- und postnatalen entwicklung wurde die Überlebensrate der nachkommen bei dosen, die das mütterliche gewicht geringfügig herabsetzten, signifikant reduziert.
au cours d’une étude sur le développement pré- et post-natal, le taux de survie de la progéniture a été significativement réduit aux doses entraînant une légère réduction du poids maternel.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: