Vous avez cherché: heranwagen (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

heranwagen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

an einen mürbeteig sollten sich backanfänger nicht so schnell heranwagen.

Français

les boulangers en herbe ne devraient pas oser s'attaquer trop vite à la pâte brisée.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

soll und kann die amtliche statistik sich an prognosen heranwagen, damit eventuell

Français

la statistique officielle doit et peut-elle se risquer à faire des prévisions, en intervenant ainsi, le cas échéant, dans le domaine politique et en compromettant son indépen­dance? telle fut l'une des

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

werden sich die europäischen institutionen an die großen Ölkonzerne heranwagen und ihnen das verursacherprinzip auferlegen?

Français

les institutions européennes oseront-elles toucher aux grands groupes pétroliers en leur imposant le principe du pollueur-payeur?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich bin sehr erfreut, daß wir uns an dieses thema heranwagen und den ersten konkreten schritt hin zu der schaffung des sozialen europas machen.

Français

je suis très heureux que nous trempions notre orteil dans l'eau ce soir et que nous fassions ces premiers pas vacillants pour réaliser l'europe sociale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

man kann ja mit einer leicht überschaubaren kooperation beginnen, um sich mit ihren grundlegenden mechanismen vertraut zu machen. später kann man sich dann an komplexere vereinbarungen heranwagen.

Français

il est vrai qu'il vaut mieux commencer par des formes de coopération peu compliquées, histoire de se familiariser avec ses mécanismes fondamentaux, d'évoluer ensuite, si besoin en est, vers des structures plus complexes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sich ernsthaft an die entwicklung und erneuerung von städtischen räumen heranwagen und dafür sorgen würden, daß ehemalige belastete gewerbegebiete in randlage saniert und für neuinvestitionen attraktiv gemacht werden;

Français

abordaient de manière sensée le développement et la réhabilitation des zones urbaines et permettaient la réhabilitation d'anciens terrains industriels pour les retransformer en lieux d'investissements;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

tatsächlich entsteht in manchen fällen ein teufelskreis, an den sich außenstehende unternehmen gar nicht erst heranwagen, denn es würde eine vergeudung von mitteln bedeuten, die ein verantwortungsbewußter unternehmer nicht rechtfertigen könnte.

Français

la souplesserösulte du choix entre les proc6duresouvertes, restreintes ou n6gociÖe s et desconditions spöcifiques dans lesquelles les

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,412,739 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK