Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hauptküchen und nebenräume,
cuisines principales et annexes,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
büros kleine lahorräume werkstätten nebenräume
600 m' i 000 mj bureaux petits laboratoires . ateliers surfaces annexes
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hauptpantrys, die keine nebenräume von küchen sind,
offices principales non annexées aux cuisines,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zahl der räume, die mindestgröße für die gruppen- und nebenräume sowie für die außenfläche der kindergärten legen die länder fest.
a partir de 1975, l'entrée croissante des femmes sur le marché de l'emploi amplifie le développement de l'éducation préscolaire et les programmes de formation des enseignants sont prolongés sur une durée de 2 ans.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieser erklärt, dass der preis für die anmietung des saales und der nebenräume den kosten entspreche, die der ewsa in der regel auch anderswo für die anmietung von räumlichkeiten aufbringe.
ce dernier précise que, finalement, le prix de la location de la salle et des annexes sera de l'ordre des autres locations habituellement payées par le cese.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die rechnungsstellung für landwirtschaftliche verbraucher und ländliche haushaltsabnehmer erfolgt nach einem ähnlichen tarif mit der aus nahme, daß der grundpreis von der oberfläche der wohn- und nebenräume abhängt.
les usagers agricoles et domestiques ruraux sont facturés selon un tarif similaire, sauf que la prime fixe dépend de la superficie des habitations et des locaux annexes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die zuweisung der mittel für kapitalaufwendungen an die einzelschule zieht der schulträger das kriterium der flächengröße (klassen, flure, nebenräume) der schule heran.
lÂnder/communautÉs (personnel) et collectivitÉs territoriales sur leurs fonds propres et sur
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— nichtöffentliche bereiche des gebäudes (sitzungssäle und nebenräume, räume des generalsekretariats): diese bereiche sind nur für beamte, delegierte und eingeladene besucher zugänglich.
— les zones «privées» du bâtiment (salles de réunions et connexes, locaux du secrétariat général): l'accès à ces zones est réservé aux fonctionnaires, délégués et à leurs invités.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die regeldämpfer der luftabgabegitter (16, 17) der nebenräume mit hilfe von vorrichtungen für thermostatische regelung gesteuert werden.
procédé selon l'une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que l'on pilote les registres de réglage des grilles de soufflage (16, 17) des pièces annexes au moyen d'organes à commande thermostatique.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
demzufolge bestehen zum zeit zeitpunkt des vertragsabschlusses keine anderen (schriftlichen oder mündlichen) abreden zwischen den parteien, welche vom vorliegenden vertrag abweichen und/oder darüber hinaus rechtsgültigkeit haben (insbesondere auch nicht betreffend nebenraumen wie keller/estrich oder abstellplatzen, etc.)
il n’existe par conséquent, au moment de la conclusion du contrat, d'autres accords (écrits ou oraux) entre les parties différant du présent contrat et/ou ayant une validité juridique au-delà de celui-ci (en particulier en ce qui concerne les pièces annexes telles que les caves / greniers ou parkings, etc.)
Dernière mise à jour : 2017-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: