Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gesundheits- und sicherheitsbedingungen
conditions d'hygiÈne et de sÉcuritÉ
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sicherheitsbedingungen in explosionsgefährdeten räumen,
pour donner une idée de l'ambiance de ces stages, il faut signaler que la liste des sujets de discussion est dressée au début de chaque stage par les participants eux-mêmes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verbesserung der arbeits- und sicherheitsbedingungen.
sur l'amélioration des conditions de travail et de sécurité.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die sicherheitsbedingungen bleiben für alle unternehmen gleich.
les conditions de sécurité demeurent les mêmes pour toutes les entreprises.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie können wir für bessere sicherheitsbedingungen sorgen?
gomment garantir une plus grande sécurité?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veränderung der sicherheitsbedingungen; gen; lichen maschine.
- critère lié au métier du reconditionneur;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- optimierung der arbeits- und sicherheitsbedingungen beim strangguß;
- optimalisation des conditions de travail et de sécurité en coulée continue ;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all diese bestimmungen sind an die sicherheitsbedingungen der schifffahrt angepasst.
toutes ces dispositions sont adaptées aux conditions de sécurité propres à la navigation.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für wieviele jahre werden uns die geminderten sicherheitsbedingungen binden?
vous savez certainement que beaucoup de gens s'attendaient à ce qu'une autre société européenne l'emporte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der berechnete feuereinfluß und die sicherheitsbedingungen sind unlösbar miteinander verflochten.
la durée estimée d'exposition au feu et les considérations de sécurité s'interpénétrent de façon inextricable.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es geht nicht nur um die sicherheitsbedingungen bei der beförderung, herr kommissar.
permettezmoi ici d'adresser deux questions au commissaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die sicherheitsbedingungen wurden wesentlich verbessert, insbesondere im bereich der absturzgefahr.
les conditions de sécurité se sont notablement améliorées, surtout en ce qui concerne les risques de chutes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. arbeitnehmern und kunden bessere gesundheits- und sicherheitsbedingungen zu bieten;
2. à trouver de meilleures solutions pour la santé et la sécurité des ouvriers et des clients;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der wesentliche faktor ist die verbesserang der gesundheitsschutz- und sicherheitsbedingungen für die arbeitnehmer.
il serait possible, par ailleurs, de procéder à une évaluation du nombre de travailleurs qui ont été affectés par les différents facteurs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoffen wir, daß auch hier eine lösung gefunden wird, die zu ausreichenden sicherheitsbedingungen führt.
espérons que cette solution nous offre des conditions de sécurité adéquates.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- sie verbessern die arbeits- und vor allem die sicherheitsbedingungen für die betreffenden arbeitnehmer.
- améliorer les conditions de travail et notamment les conditions de sécurité des travailleurs concernés.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf diese weise soll gewährleistet werden, dass die sicherheitsbedingungen während des laufenden reformprozesses eingehalten werden.
ceci contribuera à garantir que les conditions de sécurité seront maintenues tout au long du processus de réformes actuel.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.2 maßnahmen zur gewährleistung der bestmöglichen sicherheitsbedingungen für die beförderung gefährlicher güter wurden bereits ergriffen.
2.2 des actions ont déjà été entreprises en vue d'assurer que les conditions de transport de ce type de marchandises soient les plus sûres possibles.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der anlage der verfügbaren guthaben ist auf die erzielung möglichst hoher erträge unter gewährleistung optimaler sicherheitsbedingungen zu achten.
la gestion le placement des avoirs disponibles doit avoir pour objectif d'obtenir le rendement le plus élevé possible dans des conditions de sécurité.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daher sollten maßnahmen getroffen werden, um zu gewährleisten, dass diese beförderungen unter den bestmöglichen sicherheitsbedingungen erfolgen.
des mesures devraient donc être prises pour assurer que ce transport se fasse dans les meilleures conditions de sécurité possible.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :