Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es gibt kein wunderheilmittel.
réfléchissons avant de dire simplement oui.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gibt kein wunderheilmittel, aber viel zu tun.
il n' y a pas de remède miracle, mais il y a des combats à livrer.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die ehemaligen “wunderheilmittel” verlieren ihre wirkung
médicaments miracle » hier, inefficaces aujourd'hui
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die alternierende ausbildung ist an sich kein wunderheilmittel zur lösung aller ausbildungsprobleme!
l'alternance ne constitue pas en soi une solution miracle à tous les problèmes de formation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
natürlich können diese gipfelkonferenzen nicht alle probleme lösen und keine wunderheilmittel hervorbringen.
certes, ils ne résolvent pas tous les pro blèmes; ils n'apportent pas de solutions miracles; mais ils indiquent que, de temps en temps, les dirigeants des principaux États doivent concentrer leur attention non seulement sur les problèmes intérieurs, mais aussi sur l'impact que ces problèmes exercent sur d'autres États et sur l'économie mondiale dans son ensemble.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und etwas lauter sagten sie, daß eine generelle verkürzung der arbeitszeit kein wunderheilmittel wäre.
musso appeler «le désordre monétaire» et, notamment, la parité des monnaies et la baisse du dollar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie ich bereits gesagt habe, sind die neuen technologien keine „neue grenze", kein wunderheilmittel.
... je l'ai dit, les nouvelles technologies, ce n'est pas une nouvelle frontière, ce n'est pas un remède miracle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die luxemburger regierung äußert bedenken hinsichtlich der Änderung von maßnahmen des sozialen schutzes. es heißt in ihrem programm, daß die luxemburger regierung die vorstellung einer undifferenzierten deregulierung als wunderheilmittel gegen arbeitslosigkeit ablehne.
le luxembourg ne propose pas de mesures générales: dans ce pays, on fait pleinement confiance aux partenaires sociaux pour imposer des mesures de limitation des salaires dans les secteurs où cela est nécessaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manche dieser organismen könnten zum beispiel gefährliche toxine in die umwelt des angepeilten Ökosystems abgeben.“ die biosanierung ist kein wunderheilmittel, denn ihr einsatz kann nurergänzend zu bestehenden mechanischen undchemischen methoden zur Ölpestbekämpfungerfolgen.
la bioremédiation n’est pas une solution miracle, car sonutilisation n’est envisagée qu’en complémentdes méthodes mécaniques et chimiques existantes pour combattre les marées noires.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allerdings hat es sich gezeigt, daß die Übertragung des eigentums auf die belegschaft nicht das wunderheilmittel ist, für das sie gehalten wird, sogar in solchen fällen, in denen die firmen weitentfernt vom bankrott standen und keine wesentlichen technologischen Änderungen zu ihrer rettung vonnöten waren.
par ailleurs, on s'est rendu compte que, pour que les entreprises de ce type puissent survivre, il est indispensable qu'elles puissent faire appel à une infrastructure d'appui comportant des institutions financières, une assistance technique, et une formation des cadres (40).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die schlußfolgerungen der vom europäischen parlament durchgeführten erhebung kommen im rechten zeitpunkt, um die neuen maßnahmen des justizministers meines landes zu mäßigen, die ich wie folgt zu sammenfassen will: vor allem repression, gefängnis als wunderheilmittel, zwangsbehandlung als therapie.
enfin la consommation. je ne vois pas à quel titre on mobilise toute l'attention sur la question de savoir s'il faut légaliser ou non les drogues douces, étant donné qu'il n'y a manifestement aucune chance pour qu'une telle mesure soit un jour acceptée.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :