Você procurou por: wunderheilmittel (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

wunderheilmittel

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

es gibt kein wunderheilmittel.

Francês

réfléchis­sons avant de dire simplement oui.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gibt kein wunderheilmittel, aber viel zu tun.

Francês

il n' y a pas de remède miracle, mais il y a des combats à livrer.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die ehemaligen “wunderheilmittel” verlieren ihre wirkung

Francês

médicaments miracle » hier, inefficaces aujourd'hui

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die alternierende ausbildung ist an sich kein wunderheilmittel zur lö­sung aller ausbildungsprobleme!

Francês

l'alternance ne constitue pas en soi une solution miracle à tous les pro­blèmes de formation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

natürlich können diese gipfelkonferenzen nicht alle probleme lösen und keine wunderheilmittel hervorbringen.

Francês

certes, ils ne résolvent pas tous les pro blèmes; ils n'apportent pas de solutions miracles; mais ils indiquent que, de temps en temps, les dirigeants des principaux États doivent concentrer leur attention non seulement sur les problèmes intérieurs, mais aussi sur l'impact que ces problèmes exercent sur d'autres États et sur l'économie mondiale dans son ensemble.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und etwas lauter sagten sie, daß eine generelle verkürzung der arbeitszeit kein wunderheilmittel wäre.

Francês

musso appeler «le désordre monétaire» et, notamment, la parité des monnaies et la baisse du dollar.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie ich bereits gesagt habe, sind die neuen technologien keine „neue grenze", kein wunderheilmittel.

Francês

... je l'ai dit, les nouvelles technologies, ce n'est pas une nouvelle frontière, ce n'est pas un remède miracle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die luxemburger regierung äußert bedenken hinsichtlich der Änderung von maßnahmen des sozialen schutzes. es heißt in ihrem programm, daß die luxemburger regierung die vorstellung einer undifferenzierten deregulierung als wunderheilmittel gegen arbeitslosigkeit ablehne.

Francês

le luxembourg ne propose pas de mesures générales: dans ce pays, on fait pleinement confiance aux partenaires sociaux pour imposer des mesures de limitation des salaires dans les secteurs où cela est nécessaire.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

manche dieser organismen könnten zum beispiel gefährliche toxine in die umwelt des angepeilten Ökosystems abgeben.“ die biosanierung ist kein wunderheilmittel, denn ihr einsatz kann nurergänzend zu bestehenden mechanischen undchemischen methoden zur Ölpestbekämpfungerfolgen.

Francês

la bioremédiation n’est pas une solution miracle, car sonutilisation n’est envisagée qu’en complémentdes méthodes mécaniques et chimiques existantes pour combattre les marées noires.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings hat es sich gezeigt, daß die Übertragung des eigentums auf die belegschaft nicht das wunderheilmittel ist, für das sie gehalten wird, sogar in solchen fällen, in denen die firmen weitentfernt vom bankrott standen und keine wesentlichen technologischen Änderungen zu ihrer rettung vonnöten waren.

Francês

par ailleurs, on s'est rendu compte que, pour que les entreprises de ce type puissent survivre, il est indispensable qu'elles puissent faire appel à une infrastructure d'appui comportant des institutions financières, une assistance technique, et une formation des cadres (40).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schlußfolgerungen der vom europäischen parlament durchgeführten erhebung kommen im rechten zeitpunkt, um die neuen maßnahmen des justizministers meines landes zu mäßigen, die ich wie folgt zu sammenfassen will: vor allem repression, gefängnis als wunderheilmittel, zwangsbehandlung als therapie.

Francês

enfin la consommation. je ne vois pas à quel titre on mobilise toute l'attention sur la question de savoir s'il faut légaliser ou non les drogues douces, étant donné qu'il n'y a manifestement aucune chance pour qu'une telle mesure soit un jour acceptée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,682,619 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK