Vous avez cherché: anmeldung ist raus : ) (Allemand - Français)

Allemand

Traduction

anmeldung ist raus : )

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

die anmeldung ist fehlgeschlagen

Français

connexion impossible

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die anmeldung ist fehlgeschlagen.

Français

l'authentification a échoué.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die luft ist raus.

Français

l'envie est passée.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) die summarische anmeldung ist abzugeben von

Français

2. le dépôt de la déclaration sommaire est effectué:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die betreffende anmeldung ist veröffentlicht worden8.

Français

l'accord notifié est entré en vigueur le 1er octobre 1992 et devait expirer après une période de cinq ans.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die anmeldung ist nicht für bekanntmachung geeignet

Français

la demande ne se prête pas à la publication

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

schlußtermin für die anmeldung ist der 10. mai 1996.

Français

■ alimentation en électricité et production d'énergie

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der antrag bzw. die anmeldung ist an die anschrift

Français

l'accusé de réception ne préjuge pas de la validité de la demande ou de la notification.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die frist für die anmeldung ist der 30. juli 1999.

Français

la date limite pour les inscriptions est fixée au 30 juillet 1999.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eine kopie der anmeldung ist an folgende e­mail­adresse weiterzuleiten:

Français

contacter: tél. +33-1-55 65 33 29 email: vsine@ccip.fr http://www.cclp.fr/irpi

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(2) die summarische anmeldung ist bei der eingangszollstelle abzugeben.

Français

2. la déclaration sommaire est déposée au bureau de douane d'entrée.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

letzter termin für die anmeldung ist der 30. juni 1993.

Français

les inscriptions seront clôturées le 30 juin 1993.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die anmeldung ist fehlgeschlagen, bitte versuchen sie es erneut.

Français

la connexion a échoué. veuillez essayer à nouveau.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(4) bei der anmeldung ist eine eintragungsgebühr und eine bekanntmachungsgebühr zu entrichten.

Français

4. la demande donne lieu au paiement de la taxe d'enregistrement et de la taxe de publication.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die anmeldung ist in einer der amtssprachen der europäischen union vorzunehmen.

Français

la notification doit être présentée dans l’une des langues officielles de l’union européenne.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gegenstand der vorliegenden anmeldung ist eine bolzenführungseinrichtung für eine schwimmsattel-scheibenbremse.

Français

la présente invention concerne un dispositif de guidage d'axe destiné à un frein à disque à étrier flottant.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(1) die summarische anmeldung ist von der person zu unterzeichnen, die sie abgibt.

Français

b) la personne qui exploite le magasin de dépôt temporaire tienne une comptabilité matières permettant de suivre les mouvements de marchandises.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der antrag oder die anmeldung ist im zeitpunkt des eingangs bei der kommission bewirkt.

Français

article 4 teneur des demandes et notifications

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die anmeldung ist kostenfrei; jeden monat kommen rund 1 000 neue nutzer dazu.

Français

linscription est gratuite et le nombre des résidents augmente d'un millier chaque mois.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei vornahme einer gemeinsamen anmeldung: ist ein gemeinsamer vertreter!2) bestellt worden (j)?

Français

si une notification collective a été présentée, un mandataire commun (

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,898,297,655 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK