Você procurou por: anmeldung ist raus : ) (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

anmeldung ist raus : )

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

die anmeldung ist fehlgeschlagen

Francês

connexion impossible

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anmeldung ist fehlgeschlagen.

Francês

l'authentification a échoué.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die luft ist raus.

Francês

l'envie est passée.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) die summarische anmeldung ist abzugeben von

Francês

2. le dépôt de la déclaration sommaire est effectué:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die betreffende anmeldung ist veröffentlicht worden8.

Francês

l'accord notifié est entré en vigueur le 1er octobre 1992 et devait expirer après une période de cinq ans.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anmeldung ist nicht für bekanntmachung geeignet

Francês

la demande ne se prête pas à la publication

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schlußtermin für die anmeldung ist der 10. mai 1996.

Francês

■ alimentation en électricité et production d'énergie

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der antrag bzw. die anmeldung ist an die anschrift

Francês

l'accusé de réception ne préjuge pas de la validité de la demande ou de la notification.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die frist für die anmeldung ist der 30. juli 1999.

Francês

la date limite pour les inscriptions est fixée au 30 juillet 1999.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine kopie der anmeldung ist an folgende e­mail­adresse weiterzuleiten:

Francês

contacter: tél. +33-1-55 65 33 29 email: vsine@ccip.fr http://www.cclp.fr/irpi

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) die summarische anmeldung ist bei der eingangszollstelle abzugeben.

Francês

2. la déclaration sommaire est déposée au bureau de douane d'entrée.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

letzter termin für die anmeldung ist der 30. juni 1993.

Francês

les inscriptions seront clôturées le 30 juin 1993.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die anmeldung ist fehlgeschlagen, bitte versuchen sie es erneut.

Francês

la connexion a échoué. veuillez essayer à nouveau.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(4) bei der anmeldung ist eine eintragungsgebühr und eine bekanntmachungsgebühr zu entrichten.

Francês

4. la demande donne lieu au paiement de la taxe d'enregistrement et de la taxe de publication.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die anmeldung ist in einer der amtssprachen der europäischen union vorzunehmen.

Francês

la notification doit être présentée dans l’une des langues officielles de l’union européenne.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gegenstand der vorliegenden anmeldung ist eine bolzenführungseinrichtung für eine schwimmsattel-scheibenbremse.

Francês

la présente invention concerne un dispositif de guidage d'axe destiné à un frein à disque à étrier flottant.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(1) die summarische anmeldung ist von der person zu unterzeichnen, die sie abgibt.

Francês

b) la personne qui exploite le magasin de dépôt temporaire tienne une comptabilité matières permettant de suivre les mouvements de marchandises.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der antrag oder die anmeldung ist im zeitpunkt des eingangs bei der kommission bewirkt.

Francês

article 4 teneur des demandes et notifications

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die anmeldung ist kostenfrei; jeden monat kommen rund 1 000 neue nutzer dazu.

Francês

linscription est gratuite et le nombre des résidents augmente d'un millier chaque mois.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei vornahme einer gemeinsamen anmeldung: ist ein gemeinsamer vertreter!2) bestellt worden (j)?

Francês

si une notification collective a été présentée, un mandataire commun (

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,754,068,573 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK