Vous avez cherché: du, du liegst mir im herzen (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

du, du liegst mir im herzen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

»im herzen?«

Français

– dans l’âme ?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bayamón im herzen

Français

bayamón dans le cœur

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du bist mir im weg!

Français

tu es dans mon chemin !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

10 · im herzen europas

Français

10 · au cŒur de l'europe

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 35
Qualité :

Allemand

solidarität im herzen europas

Français

la solidarité au cœur de l'europe

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

apartheid im herzen europas!

Français

parlement européen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

elektrode zur implantation im herzen.

Français

electrode cardiaque implantable.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das heilige land im herzen europas

Français

un bout de terre sainte au cœur de l’europe

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

datenschutz im herzen der eu-politik

Français

au cœur de la politique de l'union européenne

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aktivurlaub im herzen einer intakten natur

Français

de l’activité physique au cœur d’une nature indomptable

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

boah, ich frier mir hier den arsch ab und du liegst noch im bett!

Français

pfff, je me pèle le cul ici et t'es encore au lit !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im herzen europas... und mit europa im herzen

Français

au cœur de l'europe et avec l'europe à cœur

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

verschlusselement fÜr Öffnungen im herzen, insbesondere asd-verschlusselement

Français

ÉlÉment d'obturation pour des orifices dans le coer humain, notamment ÉlÉment d'obturation de cia (communication interauriculaire)

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"der konventsentwurf bleibt im herzen der Überlegungen."

Français

aucun effort de la part de la présidence n'a été épargné dans la préparation de ce conseil, répète m. roche.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

gestatten sie mir im nachhinein zwei bemerkungen.

Français

j' ai deux remarques à formuler a posteriori.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich habe mir im vorfeld ein paar studien angeschaut.

Français

c'est ce cercle vicieux qu'il convient de briser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüber hatte ich mir im bericht klarheit erhofft.

Français

j'aurais aimé que le rapport éclaircisse ce point.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ich finde, sie hilft mir, im mer mehr dinge zu verstehen.

Français

maintenant, tout change: on voit à quoi servent tous ces chiffres que nous avons donnés.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erlauben sie mir, im namen des haushaltsausschusses auf bestimmte punkte hinzuweisen.

Français

j'en doute fort, car les déclarations solennelles de la cee, ne sauraient remplacer les mesures politiques concrètes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es tut mir im herzen - und in den ohren - weh, wenn dieser tage von einer „ethnischen säuberung" in jugoslawien die rede ist.

Français

nous ne pensons pas que les citoyens européens accepteraient l'idée de conférer d'un seul coup le pouvoir de décision au parlement et au conseil.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,529,816 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK