Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
»im herzen?«
– dans l’âme ?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bayamón im herzen
bayamón dans le cœur
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du bist mir im weg!
tu es dans mon chemin !
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10 · im herzen europas
10 · au cŒur de l'europe
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 35
Kvalitet:
solidarität im herzen europas
la solidarité au cœur de l'europe
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apartheid im herzen europas!
parlement européen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elektrode zur implantation im herzen.
electrode cardiaque implantable.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das heilige land im herzen europas
un bout de terre sainte au cœur de l’europe
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
datenschutz im herzen der eu-politik
au cœur de la politique de l'union européenne
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aktivurlaub im herzen einer intakten natur
de l’activité physique au cœur d’une nature indomptable
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
boah, ich frier mir hier den arsch ab und du liegst noch im bett!
pfff, je me pèle le cul ici et t'es encore au lit !
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im herzen europas... und mit europa im herzen
au cœur de l'europe et avec l'europe à cœur
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
verschlusselement fÜr Öffnungen im herzen, insbesondere asd-verschlusselement
ÉlÉment d'obturation pour des orifices dans le coer humain, notamment ÉlÉment d'obturation de cia (communication interauriculaire)
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"der konventsentwurf bleibt im herzen der Überlegungen."
aucun effort de la part de la présidence n'a été épargné dans la préparation de ce conseil, répète m. roche.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
gestatten sie mir im nachhinein zwei bemerkungen.
j' ai deux remarques à formuler a posteriori.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich habe mir im vorfeld ein paar studien angeschaut.
c'est ce cercle vicieux qu'il convient de briser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darüber hatte ich mir im bericht klarheit erhofft.
j'aurais aimé que le rapport éclaircisse ce point.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ich finde, sie hilft mir, im mer mehr dinge zu verstehen.
maintenant, tout change: on voit à quoi servent tous ces chiffres que nous avons donnés.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erlauben sie mir, im namen des haushaltsausschusses auf bestimmte punkte hinzuweisen.
j'en doute fort, car les déclarations solennelles de la cee, ne sauraient remplacer les mesures politiques concrètes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es tut mir im herzen - und in den ohren - weh, wenn dieser tage von einer „ethnischen säuberung" in jugoslawien die rede ist.
nous ne pensons pas que les citoyens européens accepteraient l'idée de conférer d'un seul coup le pouvoir de décision au parlement et au conseil.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering