Vous avez cherché: ein muss für den sommer! (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

ein muss für den sommer!

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

für den sommer

Français

pour l'été

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

teich nur für den sommer

Français

étang de belle saison

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein echtes fashion-highlight für den sommer!

Français

un véritable point remarquable de la mode pour l'été !

Dernière mise à jour : 2013-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ein muss für den europäischen arbeitsuchenden.

Français

le must pour un européen demandeur d’emploi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das ist ein muss für uns alle.

Français

ceci est une obligation pour nous tous.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die vorschläge werden für den sommer 2004 erwartet.

Français

ces propositions devraient être finaliséespendantlʼété2004.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ein muss für die gediegene gartenparty.

Français

un must pour la garden-party sophistiqué.

Dernière mise à jour : 2013-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

erdbeeren für den sommer und brokkoli für den winter.

Français

par exemple, les fraises sont typiquement un fruit d’été et les brocolis, un légume d’hiver.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

beladeregion muss für

Français

la région de chargement doit être

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die aenderung der basis ist für den sommer 1978 vorgesehen.

Français

il est prévu que le changement de base aura lieu vers l'été 1978.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ergebnis se werden für den sommer dieses jahres erwartet.

Français

les résultats de cette enquête devraient être disponibles après l'été de cette année.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

mai bis 30. september 3) vorläufige angaben für den sommer 1989

Français

3) données provisoires pour l'été 1989.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dies gilt nicht nur für den sommer, sondern auch für den winter.

Français

et ceci, non seulement pendant l’été, mais également au cours de l’hiver.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

"muß" für den einzelhandel

Français

stock de base nécessaire du détaillant

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

der binnenmarkt muss für den europäischen verbraucher wirklichkeit werden

Français

faire du marché unique une réalité pour le consommateur européen

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die mischung muss für den verwendungszweck des reifens geeignet sein.

Français

ce mélange doit être adapté à l'utilisation prévue du pneumatique.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

normen müssen für den entwurf von

Français

de plus, les principes demandent d'être soutenus par des actions affirmatives et des

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

daraufhin muss für den eff ab 2007 getrennt bericht erstattet werden.

Français

il existe donc depuis 2007 un mécanisme de rapport distinct pour le fep.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

jeder einsatz solcher stoffe muss für den spezifischen verwendungszweck zugelassen sein.

Français

chaque usage de substance devra faire l'objet d'une autorisation spécifique.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die markierung muß für den zweck geeignet sein.

Français

l'étiquetage devrait «tre adapté ä l'usage prévu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,786,730 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK