Vous avez cherché: objection to the fine regulatory fine order (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

objection to the fine regulatory fine order

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

objection to the representation

Arabe

الاعتراض على التمثيل

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

rule 27 objection to the representation

Arabe

المادة 27

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

there was no objection to the proposal.

Arabe

ولم يُبد أي اعتراض على هذا الاقتراح.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the arbitral tribunal shall decide promptly on any objection to the preliminary order.

Arabe

(3) يتعين على هيئة التحكيم أن تبت بسرعة في أي اعتراض على الأمر الأوّلي.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the committee has no objection to the proposal.

Arabe

وليس للجنة أي اعتراض على هذا المقترح.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

neither party has any objection to the changes.

Arabe

ولم يعترض أي من الطرفين على التغييرات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

(3) the arbitral tribunal shall decide promptly on any objection to the preliminary order.

Arabe

(3) يتعين على هيئة التحكيم أن تتخذ قرارا بشأن أي اعتراض على الأمر الأوّلي.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

(f) the arbitral tribunal shall decide promptly on any objection to the preliminary order;

Arabe

(و) يتعين على هيئة التحكيم أن تتخذ قرارا بشأن أي اعتراض على الأمر الأوّلي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

and to the fine folks at the office of immigration.

Arabe

وأمام موظفي مكتب الهجرة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

i'm no stranger to the fine art of procrastination.

Arabe

l'م ليس غريبا على الفنون الجميلة من التسويف.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the present appeal system consists of a compulsory objection to the administrative authority that made the order, which then has to reconsider the case and make a new order.

Arabe

ويتمثل نظام الاستئناف الحالي في الاعتراض الإلزامي أمام السلطة الإدارية التي أصدرت القرار، فيتعين عليها عندئذ أن تعيد النظر في القضية وأن تصدر قراراً جديداً.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

in addition to the ordered prohibition, the board may impose a threat of a fine and, if necessary, order the fine to be paid.

Arabe

وعلاوة على الأمر بالمنع، يجوز للمجلس أن يعمد إلى التهديد بفرض غرامة والأمر بدفع الغرامة إذا لزم الأمر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the working group adopted the following text as a new subparagraph: "the arbitral tribunal shall decide promptly on any objection to the preliminary order. "

Arabe

واعتمد الفريق العامل النص التالي ليكون فقرة فرعية جديدة: "يتعين على هيئة التحكيم أن تتخذ قرارا بسرعة بشأن أي اعتراض على الأمر الأوّلي. "

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

however, to the extent necessary, as an extra step, we have no objection to submitting some of the proposals to the relevant committees, in order to get their technical findings.

Arabe

إﻻ أنه كخطوة أخرى وبقدر ما يلزم ﻻ اعتراض لدينا على تقديم بعض المقترحات للجان ذات الصلة للحصول على استنتاجاتها التقنية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

as regards the ictr, we have no objection to the president's request to have the mandate of the permanent judges extended to the end of 2008 in order to complete the trials under way.

Arabe

أما بالنسبة لمحكمة رواندا، فلا اعتراض لدينا على طلب الرئيس تمديد ولاية القضاة الدائمين حتى نهاية عام 2008 بغية استكمال المحاكمات الجارية.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

14. the advisory committee has no objection to the proposal of the secretary-general to transfer the funding of both posts in order to align their functions with their respective sources of funding.

Arabe

14 - لا اعتراض للجنة الاستشارية على اقتراح الأمين العام نقل تمويل كلتا الوظيفتين لمواءمة المهام مع مصادر التمويل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

however, strong objections to the proposal were raised.

Arabe

273- ومع ذلك، أُبديت اعتراضات قوية على هذا الاقتراح.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

6.3 the committee notes that the state party does not raise objections to the admissibility of the communication and has submitted its observations on the merits in order to expedite the procedure.

Arabe

٦-٣ وتﻻحظ اللجنة أن الدولة الطرف ﻻ تثير اعتراضات بشأن مقبولية البﻻغ، وقد قدمت مﻻحظاتها بشأن الجوانب الموضوعية بغية اﻹسراع في اﻹجراء.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

6.2 the committee notes that the state party does not raise any objections to the admissibility of the communication and has forwarded its observations on the merits, in order to expedite the procedure.

Arabe

٦-٢ وتﻻحظ اللجنة أن الدولة الطرف ﻻ تثير أية اعتراضات على قبول البﻻغ، وقدمت تعليقاتها فيما يتصل بالوقائع الموضوعية للتعجيل باﻹجراءات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

4.1 in its submission of 10 february 1995, the state party does not raise objections to the admissibility of the communication and addresses the merits, in order to expedite the disposition of the case.

Arabe

٤-١ ﻻ تثير الدولة الطرف اعتراضات في رسالتها المؤرخة ١٠ شباط/فبراير على مقبولية البﻻغ وإنما تتناول الوقائع الموضوعية، من أجل اﻹسراع بالفصل في القضية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,764,226 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK