Je was op zoek naar: objection to the fine regulatory fine order (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

objection to the fine regulatory fine order

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

objection to the representation

Arabisch

الاعتراض على التمثيل

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

rule 27 objection to the representation

Arabisch

المادة 27

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

there was no objection to the proposal.

Arabisch

ولم يُبد أي اعتراض على هذا الاقتراح.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the arbitral tribunal shall decide promptly on any objection to the preliminary order.

Arabisch

(3) يتعين على هيئة التحكيم أن تبت بسرعة في أي اعتراض على الأمر الأوّلي.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the committee has no objection to the proposal.

Arabisch

وليس للجنة أي اعتراض على هذا المقترح.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

neither party has any objection to the changes.

Arabisch

ولم يعترض أي من الطرفين على التغييرات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

(3) the arbitral tribunal shall decide promptly on any objection to the preliminary order.

Arabisch

(3) يتعين على هيئة التحكيم أن تتخذ قرارا بشأن أي اعتراض على الأمر الأوّلي.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(f) the arbitral tribunal shall decide promptly on any objection to the preliminary order;

Arabisch

(و) يتعين على هيئة التحكيم أن تتخذ قرارا بشأن أي اعتراض على الأمر الأوّلي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

and to the fine folks at the office of immigration.

Arabisch

وأمام موظفي مكتب الهجرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i'm no stranger to the fine art of procrastination.

Arabisch

l'م ليس غريبا على الفنون الجميلة من التسويف.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the present appeal system consists of a compulsory objection to the administrative authority that made the order, which then has to reconsider the case and make a new order.

Arabisch

ويتمثل نظام الاستئناف الحالي في الاعتراض الإلزامي أمام السلطة الإدارية التي أصدرت القرار، فيتعين عليها عندئذ أن تعيد النظر في القضية وأن تصدر قراراً جديداً.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in addition to the ordered prohibition, the board may impose a threat of a fine and, if necessary, order the fine to be paid.

Arabisch

وعلاوة على الأمر بالمنع، يجوز للمجلس أن يعمد إلى التهديد بفرض غرامة والأمر بدفع الغرامة إذا لزم الأمر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the working group adopted the following text as a new subparagraph: "the arbitral tribunal shall decide promptly on any objection to the preliminary order. "

Arabisch

واعتمد الفريق العامل النص التالي ليكون فقرة فرعية جديدة: "يتعين على هيئة التحكيم أن تتخذ قرارا بسرعة بشأن أي اعتراض على الأمر الأوّلي. "

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

however, to the extent necessary, as an extra step, we have no objection to submitting some of the proposals to the relevant committees, in order to get their technical findings.

Arabisch

إﻻ أنه كخطوة أخرى وبقدر ما يلزم ﻻ اعتراض لدينا على تقديم بعض المقترحات للجان ذات الصلة للحصول على استنتاجاتها التقنية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

as regards the ictr, we have no objection to the president's request to have the mandate of the permanent judges extended to the end of 2008 in order to complete the trials under way.

Arabisch

أما بالنسبة لمحكمة رواندا، فلا اعتراض لدينا على طلب الرئيس تمديد ولاية القضاة الدائمين حتى نهاية عام 2008 بغية استكمال المحاكمات الجارية.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

14. the advisory committee has no objection to the proposal of the secretary-general to transfer the funding of both posts in order to align their functions with their respective sources of funding.

Arabisch

14 - لا اعتراض للجنة الاستشارية على اقتراح الأمين العام نقل تمويل كلتا الوظيفتين لمواءمة المهام مع مصادر التمويل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

however, strong objections to the proposal were raised.

Arabisch

273- ومع ذلك، أُبديت اعتراضات قوية على هذا الاقتراح.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

6.3 the committee notes that the state party does not raise objections to the admissibility of the communication and has submitted its observations on the merits in order to expedite the procedure.

Arabisch

٦-٣ وتﻻحظ اللجنة أن الدولة الطرف ﻻ تثير اعتراضات بشأن مقبولية البﻻغ، وقد قدمت مﻻحظاتها بشأن الجوانب الموضوعية بغية اﻹسراع في اﻹجراء.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

6.2 the committee notes that the state party does not raise any objections to the admissibility of the communication and has forwarded its observations on the merits, in order to expedite the procedure.

Arabisch

٦-٢ وتﻻحظ اللجنة أن الدولة الطرف ﻻ تثير أية اعتراضات على قبول البﻻغ، وقدمت تعليقاتها فيما يتصل بالوقائع الموضوعية للتعجيل باﻹجراءات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

4.1 in its submission of 10 february 1995, the state party does not raise objections to the admissibility of the communication and addresses the merits, in order to expedite the disposition of the case.

Arabisch

٤-١ ﻻ تثير الدولة الطرف اعتراضات في رسالتها المؤرخة ١٠ شباط/فبراير على مقبولية البﻻغ وإنما تتناول الوقائع الموضوعية، من أجل اﻹسراع بالفصل في القضية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,793,584,733 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK