Vous avez cherché: fernab (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

fernab

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

das zeigt nur, daß sie fernab von gut und böse sind.

Français

au sein du parle ment européen, nous examinons tous, ajuste titre, les nuisances sonores et autres causées à l'environnement par les avions.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die grenzregionen schienen fernab von der hauptstadt und weit voneinander entfernt zu liegen.

Français

ces régions frontalières se sont toujours senties éloignées, tant de leurs capitales que des autres régions frontalières.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zweitens: fernab des krieges und der fronten findet systematische vertreibung statt.

Français

en premier lieu, le constat que la convergence est plutôt limitée et est soumise à des fluctuations et à bon nombre d'inégalités internes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

selbst der trick mit den maiszuteilungen fernab der stimmlokale war von der opposition vorausgesagt worden.

Français

même le truc des distributions de maïs organisées loin des bureaux de vote avait été prédit par l' opposition.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

motorstor bietet ein brutal intensives fahrerlebnis fernab der geteerten straße wie kein anderes rennspiel.

Français

dans les parties hors ligne, les pilotes contrôlés par l'i.a.

Dernière mise à jour : 2011-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fernab von prinzipienreiterei und ideologischen aspekten sollte alles dem einzigen großen ziel der bekämpfung der armut untergeordnet sein.

Français

loin de s’ en tenir rigoureusement à des principes et à des points de vue idéologiques, tout devrait être subordonné au vaste objectif de la guerre menée contre la pauvreté.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

an der basis gibt es trotz intifada weiterhin kontakte zwischen israelis und palästinensern, wenn auch fernab der öffentlichen aufmerksamkeit.

Français

les populations israélienne et palestinienne continuent d’entretenir des contacts, même si limités.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

demonstrationen von studenten und gewerkschaften werden häufig fernab der medien und bei einer gleichgültigen haltung der internationalen gemeinschaft in blutbädern niedergeschlagen.

Français

les manifestations estudiantines et syndicales sont réprimées dans le sang les plus souvent dans l’anonymat médiatique total et dans l’indifférence de la communauté internationale.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es dürfte mit sicherheit daran liegen, daß die fernab vom ort des geschehens getroffenen lösungen der realität im lande so wenig entsprechen.

Français

le président. — l'ordre du jour appelle les déclarations de la coopération politique européenne et de la commission sur le processus de paix au proche-orient.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1993 hat diese kleine gemeinde von 1500 einwohnern pionierarbelt geleistet und in ein zentrum für telearbeit investiert, das dienstleistungen für eine fernab befindliche kundschaft anbieten kann.

Français

en 1993, cette petite commune de 1500 habitants a fait oeuvre de pionnière en investissant dans un centre de télétravail capable d'offrir des services à une clientèle éloignée.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die fernab befindliche einheit in einem fahrzeug (21) angeordnet ist.

Français

procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que ladite unité distante est installée à l'intérieur d'un véhicule (21).

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese kategorie wird deshalb bevorzugt, weil sie mit ethischen tugenden verbrämt fernab von der politischen oder wirtschaftlichen verantwortung steht, die wir nicht oft genug betonen können.

Français

et je ne voudrais pas clore ce sujet sans exprimer ma satisfaction, monsieur le président, en raison des excellentes relations qui lient de manière toute particulière la commission du développement de ce parlement aux services de la commission dont les actions ont justement pour objectif d'alléger les souffrances des plus défavorisés, des plus déshérités.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf diese weise entsteht der eindruck, wir seien ein kollektiv fernab jener eher das nationale interesse tangierenden probleme, das demgemäß ausschließlich von den abgeordneten der nationalen parlamente wahrgenommen werde.

Français

m. delors a précisé qu'il est difficile en effet pour la commission de parvenir à contrôler totalement la situation dans les pays européens, chez les douze du moins.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die fernab befindliche einheit (100) einen pc (104) umfaßt.

Français

procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que ladite unité distante (100) comprend un ordinateur personnel (104).

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit diese fernab des eu-kernlandes liegenden gebiete in den vol­len genuss des binnenmarktes kommen können, muss der aufbau der ten-t innerhalb der vorgesehenen fristen vollendet werden.

Français

afin que ces zones éloignées du centre de l’ue puissent tirer pleinement profit du marché intérieur, il est indispensable de parachever les réseaux transeuropéens de transport dans les délais prévus.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ende november 1997 hatten 51% der europäer bereits einen urlaub fernab der eigenen wohnung verbracht, und 2% hatten die absicht, vor dem jahresende noch eine urlaubsreise anzutreten.

Français

Λ la fin novembre 1997, 51 % des européens avaient déjà pris des vacances hors de chez eux, et 2 % envisageaient encore de partir avant la fin de l'année.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in bratislava, fernab ihrer liebsten "marginalisierten und sozial benachteiligten gruppen", können sie nicht nachvollziehen, mit was für einer festgefahrenen situation wir täglich zu kämpfen haben.

Français

a bratislava, loin des "groupes marginalisés et socialement défavorisés" que vous préférez, vous n'avez aucune idée des impasses auxquelles nous sommes confrontées tous les jours.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sensoranordnung nach anspruch 36, wobei die kontrollanordnung im wesentlichen verlustfreie direktverbindungen (20,13',13a'; 21,13,13a) von beiden elektroden (6,6';3,3') einer jeweiligen sensorpositionen zu einem stromfluß bereitstellenden potential oder einer potentialdifferenz (e,f), insbesondere fernab von den sensorpositionen enthält.

Français

aménagement de capteur selon la revendication 36, dans lequel l'aménagement de contrôle contient des connexions directes sensiblement sans pertes (20, 13', 13a'; 21, 13, 13a) des deux électrodes (6, 6'; 3, 3') d'une position de capteur respective à un potentiel amorçant un flux de courant ou à une différence de potentiel (e, f), en particulier à distance des positions de capteur.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,999,481 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK