検索ワード: fernab (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

fernab

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

das zeigt nur, daß sie fernab von gut und böse sind.

フランス語

au sein du parle ment européen, nous examinons tous, ajuste titre, les nuisances sonores et autres causées à l'environnement par les avions.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die grenzregionen schienen fernab von der hauptstadt und weit voneinander entfernt zu liegen.

フランス語

ces régions frontalières se sont toujours senties éloignées, tant de leurs capitales que des autres régions frontalières.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zweitens: fernab des krieges und der fronten findet systematische vertreibung statt.

フランス語

en premier lieu, le constat que la convergence est plutôt limitée et est soumise à des fluctuations et à bon nombre d'inégalités internes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

selbst der trick mit den maiszuteilungen fernab der stimmlokale war von der opposition vorausgesagt worden.

フランス語

même le truc des distributions de maïs organisées loin des bureaux de vote avait été prédit par l' opposition.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

motorstor bietet ein brutal intensives fahrerlebnis fernab der geteerten straße wie kein anderes rennspiel.

フランス語

dans les parties hors ligne, les pilotes contrôlés par l'i.a.

最終更新: 2011-05-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fernab von prinzipienreiterei und ideologischen aspekten sollte alles dem einzigen großen ziel der bekämpfung der armut untergeordnet sein.

フランス語

loin de s’ en tenir rigoureusement à des principes et à des points de vue idéologiques, tout devrait être subordonné au vaste objectif de la guerre menée contre la pauvreté.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

an der basis gibt es trotz intifada weiterhin kontakte zwischen israelis und palästinensern, wenn auch fernab der öffentlichen aufmerksamkeit.

フランス語

les populations israélienne et palestinienne continuent d’entretenir des contacts, même si limités.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

demonstrationen von studenten und gewerkschaften werden häufig fernab der medien und bei einer gleichgültigen haltung der internationalen gemeinschaft in blutbädern niedergeschlagen.

フランス語

les manifestations estudiantines et syndicales sont réprimées dans le sang les plus souvent dans l’anonymat médiatique total et dans l’indifférence de la communauté internationale.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es dürfte mit sicherheit daran liegen, daß die fernab vom ort des geschehens getroffenen lösungen der realität im lande so wenig entsprechen.

フランス語

le président. — l'ordre du jour appelle les déclarations de la coopération politique européenne et de la commission sur le processus de paix au proche-orient.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1993 hat diese kleine gemeinde von 1500 einwohnern pionierarbelt geleistet und in ein zentrum für telearbeit investiert, das dienstleistungen für eine fernab befindliche kundschaft anbieten kann.

フランス語

en 1993, cette petite commune de 1500 habitants a fait oeuvre de pionnière en investissant dans un centre de télétravail capable d'offrir des services à une clientèle éloignée.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die fernab befindliche einheit in einem fahrzeug (21) angeordnet ist.

フランス語

procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que ladite unité distante est installée à l'intérieur d'un véhicule (21).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese kategorie wird deshalb bevorzugt, weil sie mit ethischen tugenden verbrämt fernab von der politischen oder wirtschaftlichen verantwortung steht, die wir nicht oft genug betonen können.

フランス語

et je ne voudrais pas clore ce sujet sans exprimer ma satisfaction, monsieur le président, en raison des excellentes relations qui lient de manière toute particulière la commission du développement de ce parlement aux services de la commission dont les actions ont justement pour objectif d'alléger les souffrances des plus défavorisés, des plus déshérités.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf diese weise entsteht der eindruck, wir seien ein kollektiv fernab jener eher das nationale interesse tangierenden probleme, das demgemäß ausschließlich von den abgeordneten der nationalen parlamente wahrgenommen werde.

フランス語

m. delors a précisé qu'il est difficile en effet pour la commission de parvenir à contrôler totalement la situation dans les pays européens, chez les douze du moins.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die fernab befindliche einheit (100) einen pc (104) umfaßt.

フランス語

procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que ladite unité distante (100) comprend un ordinateur personnel (104).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

damit diese fernab des eu-kernlandes liegenden gebiete in den vol­len genuss des binnenmarktes kommen können, muss der aufbau der ten-t innerhalb der vorgesehenen fristen vollendet werden.

フランス語

afin que ces zones éloignées du centre de l’ue puissent tirer pleinement profit du marché intérieur, il est indispensable de parachever les réseaux transeuropéens de transport dans les délais prévus.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ende november 1997 hatten 51% der europäer bereits einen urlaub fernab der eigenen wohnung verbracht, und 2% hatten die absicht, vor dem jahresende noch eine urlaubsreise anzutreten.

フランス語

Λ la fin novembre 1997, 51 % des européens avaient déjà pris des vacances hors de chez eux, et 2 % envisageaient encore de partir avant la fin de l'année.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in bratislava, fernab ihrer liebsten "marginalisierten und sozial benachteiligten gruppen", können sie nicht nachvollziehen, mit was für einer festgefahrenen situation wir täglich zu kämpfen haben.

フランス語

a bratislava, loin des "groupes marginalisés et socialement défavorisés" que vous préférez, vous n'avez aucune idée des impasses auxquelles nous sommes confrontées tous les jours.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

sensoranordnung nach anspruch 36, wobei die kontrollanordnung im wesentlichen verlustfreie direktverbindungen (20,13',13a'; 21,13,13a) von beiden elektroden (6,6';3,3') einer jeweiligen sensorpositionen zu einem stromfluß bereitstellenden potential oder einer potentialdifferenz (e,f), insbesondere fernab von den sensorpositionen enthält.

フランス語

aménagement de capteur selon la revendication 36, dans lequel l'aménagement de contrôle contient des connexions directes sensiblement sans pertes (20, 13', 13a'; 21, 13, 13a) des deux électrodes (6, 6'; 3, 3') d'une position de capteur respective à un potentiel amorçant un flux de courant ou à une différence de potentiel (e, f), en particulier à distance des positions de capteur.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,560,973 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK