Vous avez cherché: fleischleistungsmerkmale (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

fleischleistungsmerkmale

Français

caractères bouchers

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fleischleistungsmerkmale bei tieren von fleischrassen,

Français

caractéristiques bouchères pour les races à viande,

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

milchleistungs- und fleischleistungsmerkmale bei zweinutzungsrassen.

Français

caractéristiques laitières et bouchères pour les races mixtes.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zuchtwertschätzung von bullen, die für die künstliche besamung vorgesehen sind, hinsichtlich ihrer fleischleistungsmerkmale erfolgt auf der grundlage einer der folgenden prüfmethoden:

Français

l’appréciation génétique des caractères bouchers des taureaux destinés à l’insémination artificielle est effectuée au moyen d’une des méthodes de contrôle suivantes:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lebend- und schlachtgewicht, verkaufspreise, einstufung in das gemeinschaftliche handelsklassenschema, fleischqualität und andere fleischleistungsmerkmale sind — soweit vorhanden und zweckdienlich — zu erfassen.

Français

le cas échéant, il convient d'enregistrer le poids vif et le poids à l'abattage, les prix de vente, la classe de la carcasse selon la classification communautaire, la qualité de la viande et autres caractéristiques bouchères.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der zuchtverband erfasst, falls verfügbar, lebend- und schlachtgewicht, verkaufspreis, fleischigkeitsklasse des schlachtkörpers nach dem handelsklassenschema der union für schlachtkörper gemäß artikel 42 der verordnung (eg) nr. 1234/2007 des rates, sowie fleischqualität und andere fleischleistungsmerkmale.

Français

l’organisme de sélection consigne, s’ils sont disponibles, le poids vif et le poids à l’abattage, le prix de vente, la classe de conformation de la carcasse [d’après la grille de l’union de classement des carcasses définie à l’article 42 du règlement (ce) n° 1234/2007 du conseil], la qualité de la viande et d’autres caractères bouchers.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,948,403 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK