Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das gedicht
le poème
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er las das gedicht vor.
il lut le poème à voix haute.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er las das gedicht laut vor.
il déclama le poème.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hast du das gedicht auswendig gelernt?
as-tu appris le poème par cœur ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
an ein gedicht erinnere ich mich besonders.
je me souviens d'un poème en particulier.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das gedicht wurde kurzerhand offline genommen.
le poème fut promptement retiré du site.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lerne das gedicht bis nächste woche auswendig.
apprends le poème par cœur pour la semaine prochaine.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dieses gedicht zu übersetzen, ist zu schwer für mich.
il m'est trop difficile de traduire ce poème-ci.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
danke, dass du mir ein berberisches gedicht gewidmet hast!
merci de m'avoir dédié un poème berbère !
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dieses gedicht besteht aus vier strophen zu je fünf versen.
ce poème se compose de quatre strophes de chacune cinq vers.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
etwas geschrieben (einen text, ein gedicht etc.)12%
ecrit (un texte, un poème, etc.)12%
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es ist schwierig, ein gedicht in eine andere sprache zu übersetzen.
il est difficile de traduire un poème dans une autre langue.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dieses gedicht ist ausdruck eines tief empfundenen mitgefühls mit der schöpfung.
ce poème exprime une vive compassion envers la création.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
es gibt ein griechisches gedicht über odysseus’ rückkehr zur insel ithaka.
un poème grec raconte le retour d’ulysse sur l’île d’ithaque.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
weil ich es sooft gehört habe, kann ich das gedicht jetzt auswendig hersagen.
pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es ist leichter, ein schlechtes gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen.
il est plus facile d'écrire un mauvais poème que d'en comprendre un bon.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ucretius, römischer literat, machte einpaar jahrhunderte später ein gedicht aufatome:
lucrèce écrivit un poème sur les atomes:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
besonders berührt war ich von dem gedicht, das sie, frau abgeordnete, uns vorgelesen haben.
j' ai été particulièrement émue par la poésie que notre collègue nous a lue.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
das gedicht weist eine rahmenstruktur auf. die erste und die letzte der insgesamt fünf strophen sind identisch.
ce poème présente un cadre. la première et la dernière de l'ensemble de cinq strophes sont identiques.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: