Vous avez cherché: handlungsebene (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

handlungsebene

Français

niveau du résultat

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stärkung der internationalen handlungsebene

Français

intensification des actions au niveau international

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dem ewsa eine weitere handlungsebene zur verfügung.

Français

le comité contribuera donc grandement à «communiquer l’europe».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch international gesehen ist europa die geeignete handlungsebene.

Français

À l’ échelle internationale aussi, l’ europe constitue le niveau d’ action adéquat.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

sie wird auch prüfen, welche handlungsebene am geeignetsten ist.

Français

il étudiera également quel niveau est le plus approprié pour la meilleure mise en œuvre de chaque action.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für die europäische handlungsebene werden in dem bericht forderungen erhoben.

Français

il est important que la paix soit restaurée dans cette région sensible qu'est la palestine et nous devons soutenir tous les efforts déployés dans ce sens.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

echte integration bedeutet, neu zu überdenken, welches die geeignete handlungsebene ist.

Français

une bonne intégration consiste à réexaminer sans préjugés le niveau auquel doit se situer l’action pour être la plus efficace.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf den gemeinschaftsprozeß angewandt bedeutet dies, daß grundsätzlich die handlungsebene vor ort entscheiden soll.

Français

alors, vous qui êtes tenants du libéralisme, comment allez-vous pouvoir accepter cela ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dazu gehörte auch die entscheidung über die jeweilige handlungsebene (gemeinschaftlich, national, dezentral).

Français

l'auteur retrace l'évolution de la politique européenne en matière d'éducation-formation professionnelle, de puis le traité de rome jusqu'à nos jours.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei diesen bemu¨hungen sollten die einzelstaatliche, die gemeinschaftliche und die externe handlungsebene angepeilt werden.

Français

le conseil européen se félicite des évolutionsrécentes concernant le dialogue structuré et la participation des jeunes au processus de décision au niveaueuropéen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf der politischen handlungsebene sei in portugal ferner eine noch bessere abstimmung der zuständigkeiten für die verschiedenen phasen der beruflichen eingliederung notwendig.

Français

d'un point de vue économique également, un emploi - sous quelque forme que ce soit - est préférable à l'inactivité.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die im bericht verstreuten empfehlungen werden in anhang i aufgelistet und zum besseren verständnis in anhang ii nach der zu ihrer umsetzung erforderlichen handlungsebene geordnet.

Français

dans les annexes, il est dressé un inventaire des recommandations (annexe i) formulées dans le rapport. pour faciliter leur appréhension, ces recommandations sont classées en fonction du niveau de l’action exigée pour leur mise en œuvre (annexe ii).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission wird die in der mitteilung dargestellten manahmen in den nchsten monaten konkretisieren und entscheiden, auf welcher handlungsebene der eu diese manahmen am besten umgesetzt werden knnen.

Français

la commission concrtisera les mesures dfinies dans la communication au cours des prochains mois et elle dterminera quel est le niveau d'action de l'ue le plus appropri pour mettre en uvre chacune d'entre elles.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf einer wichtigen zweiten handlungsebene tritt die rolle der subnationalen gebietskörperschaften, des privatsektors und der zivilgesellschaft bei der umsetzung zusätzlicher klimaschutzmaßnahmen sowie bei der förderung neuer partnerschaften und umweltverträglichen wachstums zutage.

Français

qu’un second volet d’activités, d’importance significative, met en valeur le rôle qui incombe aux collectivités territoriales, au secteur privé et à la société civile pour réaliser les actions relatives à la lutte contre le changement climatique et favoriser l’éclosion de nouveaux partenariats et la croissance verte.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das dokument enthältkonkrete bestimmungen betreffend die einrichtung, repräsentativität und arbeitsweise neuer sektoraler ausschüsse,die eine zentrale handlungsebene für anhörung, gemeinsame initiativen und verhandlungen darstellen.

Français

ce document a édicté desdispositions précises, relatives à la création, à la représentativité et au fonctionnement de nouveaux comités sectoriels,appelés à être des lieux centraux de consultation, d’initiativesconjointes et de négociation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daherstellen unternehmen eine äußerst wichtige handlungsebene für die sozialpartner im rahmen derkonkreten nationalen strukturen der arbeitneh-mer-arbeitgeber-beziehungen dar.

Français

en général, les dispositifs de formation continue des entreprises présentent des inégalités d’accès à laformation continue et favorisent les travailleurshautement qualifiés des grandes entreprises.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein derartiges verbot bewegt sich auf der handlungsebene. die entscheidung, extasy zu verbieten oder zu billigen, wird nach ethischen undpolitischen Überlegungen zu den auswirkungen von extasy auf den einzelnen und die gesellschaft unter berücksichtigung der wissenschaftlichen erkenntnisse getroffen.

Français

dans ce domaine, tout se passe comme s'il régnait, depuis parsons, une sorte deconsensus: le développement de l’individu et sa capacité à faire face aux transitions constituele centre du dispositif.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die stellungnahme fordert den europäischen rat auf, die kommission mit der erarbeitung einer politischen strategie für den raum nordsee/Ärmelkanal zu beauftragen. mit der ostseestrategie ist die makroregion als handlungsebene europäischer politik eingeführt worden.

Français

en ouvrant le débat l’année dernière sur une «stratégie pour la mer baltique», la commission européenne a nourri une réflexion sur une nouvelle échelle pour lapolitique régionale— les macrorégions.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufgrund der grenzübergreifenden dimension der probleme, die sich im zusammenhang mit dem schutz von asylbewerbern und flüchtlingen stellen, ist die eu die geeignete handlungsebene, um im rahmen des gemeinsamen europäischen asylsystems insbesondere für probleme, die die zuerkennung und aberkennung des internationalen schutzstatus betreffen, lösungen vorzuschlagen, nicht zuletzt auch um sekundärmigration zu vermeiden.

Français

en raison de la nature transnationale des problèmes liés à l’asile et à la protection des réfugiés, l’union européenne occupe une place de choix pour proposer des solutions dans le cadre du régime d'asile européen commun (raec), notamment en ce qui concerne les questions liées aux procédures d’octroi et de retrait de la protection internationale, en particulier pour éviter les mouvements secondaires.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,734,336 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK