検索ワード: handlungsebene (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

handlungsebene

フランス語

niveau du résultat

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

stärkung der internationalen handlungsebene

フランス語

intensification des actions au niveau international

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dem ewsa eine weitere handlungsebene zur verfügung.

フランス語

le comité contribuera donc grandement à «communiquer l’europe».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch international gesehen ist europa die geeignete handlungsebene.

フランス語

À l’ échelle internationale aussi, l’ europe constitue le niveau d’ action adéquat.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

sie wird auch prüfen, welche handlungsebene am geeignetsten ist.

フランス語

il étudiera également quel niveau est le plus approprié pour la meilleure mise en œuvre de chaque action.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für die europäische handlungsebene werden in dem bericht forderungen erhoben.

フランス語

il est important que la paix soit restaurée dans cette région sensible qu'est la palestine et nous devons soutenir tous les efforts déployés dans ce sens.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

echte integration bedeutet, neu zu überdenken, welches die geeignete handlungsebene ist.

フランス語

une bonne intégration consiste à réexaminer sans préjugés le niveau auquel doit se situer l’action pour être la plus efficace.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf den gemeinschaftsprozeß angewandt bedeutet dies, daß grundsätzlich die handlungsebene vor ort entscheiden soll.

フランス語

alors, vous qui êtes tenants du libéralisme, comment allez-vous pouvoir accepter cela ?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dazu gehörte auch die entscheidung über die jeweilige handlungsebene (gemeinschaftlich, national, dezentral).

フランス語

l'auteur retrace l'évolution de la politique européenne en matière d'éducation-formation professionnelle, de puis le traité de rome jusqu'à nos jours.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei diesen bemu¨hungen sollten die einzelstaatliche, die gemeinschaftliche und die externe handlungsebene angepeilt werden.

フランス語

le conseil européen se félicite des évolutionsrécentes concernant le dialogue structuré et la participation des jeunes au processus de décision au niveaueuropéen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf der politischen handlungsebene sei in portugal ferner eine noch bessere abstimmung der zuständigkeiten für die verschiedenen phasen der beruflichen eingliederung notwendig.

フランス語

d'un point de vue économique également, un emploi - sous quelque forme que ce soit - est préférable à l'inactivité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die im bericht verstreuten empfehlungen werden in anhang i aufgelistet und zum besseren verständnis in anhang ii nach der zu ihrer umsetzung erforderlichen handlungsebene geordnet.

フランス語

dans les annexes, il est dressé un inventaire des recommandations (annexe i) formulées dans le rapport. pour faciliter leur appréhension, ces recommandations sont classées en fonction du niveau de l’action exigée pour leur mise en œuvre (annexe ii).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission wird die in der mitteilung dargestellten manahmen in den nchsten monaten konkretisieren und entscheiden, auf welcher handlungsebene der eu diese manahmen am besten umgesetzt werden knnen.

フランス語

la commission concrtisera les mesures dfinies dans la communication au cours des prochains mois et elle dterminera quel est le niveau d'action de l'ue le plus appropri pour mettre en uvre chacune d'entre elles.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf einer wichtigen zweiten handlungsebene tritt die rolle der subnationalen gebietskörperschaften, des privatsektors und der zivilgesellschaft bei der umsetzung zusätzlicher klimaschutzmaßnahmen sowie bei der förderung neuer partnerschaften und umweltverträglichen wachstums zutage.

フランス語

qu’un second volet d’activités, d’importance significative, met en valeur le rôle qui incombe aux collectivités territoriales, au secteur privé et à la société civile pour réaliser les actions relatives à la lutte contre le changement climatique et favoriser l’éclosion de nouveaux partenariats et la croissance verte.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das dokument enthältkonkrete bestimmungen betreffend die einrichtung, repräsentativität und arbeitsweise neuer sektoraler ausschüsse,die eine zentrale handlungsebene für anhörung, gemeinsame initiativen und verhandlungen darstellen.

フランス語

ce document a édicté desdispositions précises, relatives à la création, à la représentativité et au fonctionnement de nouveaux comités sectoriels,appelés à être des lieux centraux de consultation, d’initiativesconjointes et de négociation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daherstellen unternehmen eine äußerst wichtige handlungsebene für die sozialpartner im rahmen derkonkreten nationalen strukturen der arbeitneh-mer-arbeitgeber-beziehungen dar.

フランス語

en général, les dispositifs de formation continue des entreprises présentent des inégalités d’accès à laformation continue et favorisent les travailleurshautement qualifiés des grandes entreprises.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein derartiges verbot bewegt sich auf der handlungsebene. die entscheidung, extasy zu verbieten oder zu billigen, wird nach ethischen undpolitischen Überlegungen zu den auswirkungen von extasy auf den einzelnen und die gesellschaft unter berücksichtigung der wissenschaftlichen erkenntnisse getroffen.

フランス語

dans ce domaine, tout se passe comme s'il régnait, depuis parsons, une sorte deconsensus: le développement de l’individu et sa capacité à faire face aux transitions constituele centre du dispositif.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die stellungnahme fordert den europäischen rat auf, die kommission mit der erarbeitung einer politischen strategie für den raum nordsee/Ärmelkanal zu beauftragen. mit der ostseestrategie ist die makroregion als handlungsebene europäischer politik eingeführt worden.

フランス語

en ouvrant le débat l’année dernière sur une «stratégie pour la mer baltique», la commission européenne a nourri une réflexion sur une nouvelle échelle pour lapolitique régionale— les macrorégions.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aufgrund der grenzübergreifenden dimension der probleme, die sich im zusammenhang mit dem schutz von asylbewerbern und flüchtlingen stellen, ist die eu die geeignete handlungsebene, um im rahmen des gemeinsamen europäischen asylsystems insbesondere für probleme, die die zuerkennung und aberkennung des internationalen schutzstatus betreffen, lösungen vorzuschlagen, nicht zuletzt auch um sekundärmigration zu vermeiden.

フランス語

en raison de la nature transnationale des problèmes liés à l’asile et à la protection des réfugiés, l’union européenne occupe une place de choix pour proposer des solutions dans le cadre du régime d'asile européen commun (raec), notamment en ce qui concerne les questions liées aux procédures d’octroi et de retrait de la protection internationale, en particulier pour éviter les mouvements secondaires.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,443,451 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK