Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es sind merkwürdige weiße gestalten.
je vois des silhouettes blanches singulières.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das ist schon eine merkwürdige angelegenheit!
c' est une chose bien curieuse!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
also ist dies eine etwas merkwürdige debatte.
ma question est la suivante: est-il raisonnable de spéculer aujourd'hui sur ce qui se passera en suède en 1999?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weshalb dieser merkwürdige verlauf der ereignisse ?
mais l'approbation officielle n'a pas suivi... qu'est-ce qui peut expliquer cette situation étonnante ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das halte ich für eine äußerst merkwürdige sache.
(applaudissements) le président. - le débat est clos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fürwahr eine sehr merkwürdige position für eine parlamentarierin!
voilà une position tout à fait remarquable pour une parlementaire!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die europäische logik treibt manchmal merkwürdige blüten.
encore faut-il s'entendre sur le sens du mot "inspection" ou "contrôle".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
auf seine bitte wurde ihm das merkwürdige document vorgelegt.
sur sa demande, le fameux document lui fut communiqué.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihre rede enthielt einige merkwürdige hinweise, herr kommissar bangemann.
patterson (ed). — (en) madame le président, je n'avais pas l'intention de faire un discours mais de poser une question au commissaire bangemann, ce que je ferai dans un instant.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.4.6.1 es ist merkwürdig, dass dienstleistungskonzessionen ausgeklammert werden.
3.4.6.1 l'exclusion des concessions de services est difficilement explicable.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :