Vous avez cherché: abänderungsentwürfe (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

abänderungsentwürfe

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge

Grec

14 537 809 κορώνες

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abänderungsentwürfe abänderungsentwürfe und und

Grec

Σχέδια τροπολογιών και προτάσεις τροποποίησης επί του σχεδίου προϋπολογισμού

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der rat hat die abänderungsentwürfe an der einnahmenseite abgelehnt.

Grec

ecu αντίστοιχα τα κονδύλια που ζητούσε το Κοινοβούλιο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach abstimmung über die abänderungsentwürfe Änderungsvorschläge zur kategorie 3

Grec

Έχει βασική σημασία, όντως, να τεθεί αυτό το ψήφισμα σε εφαρμογή.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich werde deshalb die vorliegenden abänderungsentwürfe nicht unterstützen.

Grec

Γι' αυτό και δεν πρόκειται να συνη­γορήσω υπέρ των τροπολογιών που έχουμε μπροστά μας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

25. oktober 1993 gefaßte beschlüsse über die abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge

Grec

Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 1993 Τμήμα iii - Επιτροπή Εισηγητής: ο κ. t.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach der abstimmung über die abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge zum einzelplan 111:

Grec

Ερώτηση αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle abänderungsentwürfe und alle Änderungsvorschläge zum haushaltsplan sind schriftlich zu begründen.

Grec

Ολα τα σχέδια τροπολογιών στο σχέδιο προϋπολογισμού και όλες οι προτάσεις τροποποιήσεως του σχεδίου προϋπολογισμού συνοδεύονται από γραπτή αιτιολόγηση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zulässig sind nur die abänderungsentwürfe, die den vom rat geänderten text betreffen.

Grec

Παραδεκτά γίνονται μόνο τα σχέδια τροπολογίας που αφορούν το κείμενο που τροποποιήθηκε από το Συμβούλιο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese abänderungsentwürfe lassen sich im grunde in drei große gruppen unterteilen:

Grec

Αναφέρομαι συγκε­κριμένα στις τροπολογίες 359-384, καθώς και στην τροπολογία 361.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge zum entwurf des haushaltsplans der europäischen gemeinschaften für das haushaltsjahr 1987

Grec

Σχέδια τροπολογιών και προτάσεις τροποποίησης στο σχέδιο γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινο­τήτων για το οικονομικό έτος 1987

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

doch ich möchte meinen protest gegen die gruppiemng der abänderungsentwürfe zum ausdruck bringen.

Grec

Το βρίσκω κάπως ενοχλητικό, διότι δεν τις υπέβαλε απλώς την τελευταία στιγμή, αλλά στην πραγματικότητα μετά τη λήξη της προθεσμίας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge zu dem einzelplan iii des entwurfs des haushaltsplans in bezug auf die kommission.

Grec

ecu κάτω από το ανώτατο όριο των ιδίων πόρων, όπως είχε αποφα­σισθεί το 1988 από τους αρχηγούς κρατών και κυβερ­νήσεων για τον προϋπολογισμό του 1992.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge in bezug auf die mittel des einzelplans ΠΙ des entwurfs des haushaltsplans betreffend die kommission

Grec

Πρόκειται για εσφαλμένη διατύπωση η οποία θα πρέπει να διορθωθεί και να μην ξαναχρησιμοποιηθεί στο μέλλον.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge zu den im einzelplan iii des gesamthaushaltsplans der kommission zugewiesenen mittel (l)

Grec

Ψηφοφορία επί των σχεδίων τροπολογιών και των προτάσεων τροποποιήσεων σχετικά με τις πιστώσεις του Τμήματος iii — Επιτροπή, του σχεδίου Γενικού Προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το 1990 (')

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abänderungsentwürfe zu dem vom rat geänderten entwurf des berichtigungs­ und nachtragshaushalts­plans nr. 1 für das haushaltsjahr 1997: angenommen

Grec

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3. der präsident setzt die frist fürdie die eirueichung eirueichung der der abänderungsentwürfe abänderungsentwürfe und und der deranderungsvorschläge fest.

Grec

Όλα τα σχέδια τροπολογίας στο σχέδιο προϋπολογισμού και όλες οι προτάσεις τροποποίησης του σχεδίου προϋπολογισμού συνοδεύομαι από γραπτή αιτιολόγηση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

— die abänderungsentwürfe die mehrheit der stimmen der mitglieder des parlaments und die Änderungsvorschläge die mehrheit der abgegebenen stimmen erhalten.

Grec

Εντούτοις, εφαρμόζονται οι διατάξεις των παραγράφων 4, 5, και 6 του άρθρου 115.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abänderungsentwürfe abänderungsentwürfe sind sind nur nur zulässig, zulässig, wenn wenn sie sie schriftlich schriftlich unterbreitet unterbreitet werden werden und und von von mindestens mindestens

Grec

Γίνονται παραδεκτά μόνο τα σχέδια τροπολογίας που υποβάλλονται εγγράφως, υπογράφονται από τριάντα επτά τουλάχιστον βουλευτές ή κατατίθενται είτε εξ ονόματος μιας πολιτικής ομάδας είτε επιτροπής· πρέπει δε να προσδιορίζουν το κονδύλι του προϋπολογισμού στο οποίο αναφέρονται και να τηρούν την αρχή της ισοσκέλισης των εσόδων και εξόδων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abänderungsentwürfe (haushalt, 2. lesung) Änderungsvorschläge (egks-vertrag) Änderungsvorschläge (geschäftsordnung) einreichung

Grec

Κοινοβούλια των κρατών μελών Κοινοτική νομοθεσία, κοοδικοποίηση Κοινοτικό δίκαιο, εφαρμογή

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,393,497 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK