Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
adresse
Διεύθυνση
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
adresse:
Όνομα της Εταιρείας:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
& adresse:
& uri αναζήτησης:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
aktuelle informationen zu vertragsverletzungsverfahren für alle mitgliedstaaten sind unter folgender adresse einzusehen:
Οι πλέον πρόσφατες πληροφορίες για τις διαδικασίες επί παραβάσει που αφορούν όλα τα κράτη μέλη είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση:
aktuelle allgemeine informationen über vertragsverletzungsverfahren gegen mitgliedstaaten finden sie unter folgender adresse:
Οι πλέον πρόσφατες γενικές πληροφορίες σχετικά με μέτρα παράβασης κατά κρατών μελών υπάρχουν στη διεύθυνση:
der bedienstete auf zeit hat die agentur unverzüglich von seiner dienstunfähigkeit zu unterrichten und dabei seine aktuelle adresse mitzuteilen.
Ο ενδιαφερόμενος έκτακτος υπάλληλος πρέπει, το συντομότερο δυνατόν, να απευθύνει κοινοποίηση στον Οργανισμό για την αδυναμία παροχής υπηρεσιών, προσδιορίζοντας συγχρόνως τον τόπο όπου ευρίσκεται.
aktuelle informationen zu vertragsverletzungsverfahren betreffend sämtliche mitgliedstaaten können auf folgender internet-adresse abgerufen werden:
Τα τελευταία στοιχεία για τις διαδικασίες παράβασης που αφορούν όλα τα κράτη μέλη μπορούν να αναζητηθούν στην ακόλουθη ιστοθέση:
viele bürger, die ein bankkonto eröffnen wollen, müssen zudem eine aktuelle adresse angeben oder den nachweis eines wohnsitzes in diesem land beibringen.
Από πολλά άτομα που υποβάλλουν αίτηση για τραπεζικό λογαριασμό απαιτείται επίσης να δηλώσουν ισχύουσα διεύθυνση ή να προσκομίσουν αποδεικτικό μόνιμου κατοίκου στην οικεία χώρα.
die mitgliedstaaten können asylbewerber, die ihren wohnsitz frei wählen dürfen, auffordern, den zuständigen behörden ihre aktuelle adresse und etwaige adressenänderungen so rasch wie möglich mitzuteilen.
Τα κράτη μέλη δύνανται να απαιτούν από τους αιτούντες στους οποίους παρέχεται η δυνατότητα επιλογής του τόπου διαμονής τους να γνωστοποιούν στις αρμόδιες αρχές την τρέχουσα διεύθυνσή τους και να τις ειδοποιούν για οποιαδήποτε μεταβολή της διεύθυνσης αυτής το συντομότερο δυνατό.