Vous avez cherché: beamtenstatut (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

beamtenstatut

Grec

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das beamtenstatut

Grec

Κανονισμοί υπηρεσιακής κατάστασης

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eg-beamtenstatut*

Grec

Κανονισμός Υπηρεσιακής Κατάστασης υπαλλήλων ek

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

gemeinschaften beamtenstatut

Grec

— Συντελεστής

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

personalverwaltung und beamtenstatut

Grec

1η ανάγνωση 7 μία και μόνη ανάγνωση ΕΚ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beamtenstatut besondere verfahrensarten

Grec

Ειδικέ„ διαδικασίε„

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beamtenstatut, forschungsprogramm, gemeinsame

Grec

510 δημόσιο απόθεμα ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

grundsätze des gemeinschaftsrechts beamtenstatut

Grec

Κοινωνική πολιτική Κρατικές ενισχύσεις Μεταφορές

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auswÄrtige beziehungen beamtenstatut eag egks

Grec

ΗΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beamtenstatut, einstellung, europäischer beamter,

Grec

29.01.1986-8 σελίδες isbn 92-77-11696-Χ ey-co-86-004-gr-c gr-86-1

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

arbeitsentgelt beamtenstatut, drittland, europäischer beamter

Grec

ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΚΑΤΑ ΘΕΜΑΤΑ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

t-86/97 apostolidis / gerichtshof beamtenstatut

Grec

Τ-196/97 continolo κατά Επιτροπής Υπαλληλική

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufwandsentschädigung und spesen, beamtenstatut, preisindex, wechselkurs

Grec

Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου ένδυμα, κλωστοϋφαντουργικό προϊόν, πολιτική εισαγωγών, ποσοτικός περιορισμός

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auswärtige beziehungen eigenmittel der gemeinschaften beamtenstatut verkehr

Grec

Εξωτερικέƒ σχέσειƒΊδιοι piόροι των Κοινοτήτων Υ p i η ρ εσ ια κ ή κατάσταση των υ p i α λλ ή λω ν Με τα φ ο ρ έ ƒ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artin barth / kommission der europäischen gemeinschaften beamtenstatut

Grec

Τ-348/00 23 artin barth κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beamtenstatut eigene mittel institutionelle vorschriften vorrechte und befreiunsen

Grec

Θεσμικές διατάξεις Ίδιοι πόροι ι d)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

europäischer beamter beamtenstatut, europäischer öffentlicher dienst, lohnfestsetzung

Grec

273 γεωργικό προϊόν, γεωργικός συνεταιρισμός, ομάδες παραγωγών, πολιτική γεωργικής παραγωγής

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beamtenstatut aufwandsentschädigung und spesen, egks, europäischer beamter, verwaltungsausgabe

Grec

698 βιομηχανική ιδιοκτησία προσέγγιση των νομοθεσιών, σχέδια και υποδείγματα αυτοκινητοβιομηχανία ατμοσφαιρική ρύπανση, Ιαπωνία, καύσιμο κινητήρων εσωτερικής καύσεως, Κορέα κρατικές ενισχύσεις, Ουκρανία, περιορισμοί στις εισαγωγές, συμφωνία συνεργασίας ΕΚ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c-277/01 europäisches parlament / ignacio samper beamtenstatut

Grec

c-277/01 Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά ignacio samper Υπηρεσιακή κατάσταση των υπαλλήλων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c­449/99 Ρ 5 europäische investitionsbank / michel hautem beamtenstatut

Grec

c-449/99 Ρ 5 Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεοιν κατά michel hautein Υπηρεσιακή κατάσταση των υπαλλήλων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,161,513 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK